Japanese JLPT Grammar Point
Verbる にはあたらない (Verb-ru ni wa ataranai)

Verbる にはあたらない (Verb-ru ni wa ataranai)

Short explanation:

Used for saying 'it is not necessary to', 'there is no need to'.

Formation:

Verbます-stem + にはあたらない

Examples:

パニックに陥るにはあたらない。
Panikku ni ochiiru niwa ataranai.
There is no need to panic.
彼に謝るにはあたらない。
Kare ni ayamaru niwa ataranai.
There's no need to apologize to him.
そのようなことを心配するにはあたらない。
Sono you na koto o shinpai suru ni wa ataranai.
There is no need to worry about such things.
それについて深く考えるにはあたらない。
Sore ni tsuite fukaku kangaeru ni wa ataranai.
There's no need to think deeply about it.

Long explanation:

The ruにはあたらない grammar point is used to express that there is no need or it is not necessary to do something. This phrase is often used in formal contexts or in writing.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verbる にはあたらない (Verb-ru ni wa ataranai)

Japanese Grammar Point: Verbる にはあたらない (Verb-ru ni wa ataranai)

Grammar Point: Verbるにはあたらない (Verb-ru ni wa ataranai)

1. Introduction

The expression Verbるにはあたらない (Verb-ru ni wa ataranai) is a Japanese grammar point used to convey that something is not worth the action or effort described by the verb. It's often used to imply that the situation is trivial or insignificant.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase essentially means "it is not worth (doing)..." or "there’s no need to (do)...". It communicates that the action is unnecessary in a given context.
  • Structure:
    • Verb + る (ru): This is the dictionary form of the verb, which represents the action.
    • にはあたらない (ni wa ataranai): This part is a fixed phrase where:
      • には (ni wa) indicates the target or focus (the action).
      • あたらない (ataranai) is the negative form of the verb あたる (ataru) which means "to be worth" or "to apply".

Formation Diagram

[Verb (dictionary form)] + にはあたらない

Example Structure

  • 昨日の出来事について怒るにはあたらない。
    • (Kinou no dekigoto ni tsuite okoru ni wa ataranai.)
    • Translation: "It’s not worth getting angry about yesterday’s events."

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • Verbする必要はない (Verb suru hitsuyou wa nai): This expression also conveys that there is no need to do something but can sound slightly more formal or definitive.
    • Example: 勉強する必要はない (Benkyou suru hitsuyou wa nai) - "There is no need to study."
  • Verbてもさしつかえない (Verb-te mo sashitsukaenai): This can imply that it is acceptable to do something, but unlike にはあたらない, it doesn’t express insignificance.
    • Example: 行ってもさしつかえない (Itte mo sashitsukaenai) - "It won’t hurt to go."

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • この問題について議論するにはあたらない。
    • (Kono mondai ni tsuite giron suru ni wa ataranai.)
    • Translation: "It’s not worth discussing this issue."
  2. Informal Context:
    • そんなことを気にするにはあたらないよ。
    • (Sonna koto o ki ni suru ni wa ataranai yo.)
    • Translation: "You shouldn’t worry about that kind of thing."
  3. Written Context:
    • 彼女の選択を批判するにはあたらない。
    • (Kanojo no sentaku o hihan suru ni wa ataranai.)
    • Translation: "It's not necessary to criticize her choice."
  4. Spoken Context:
    • 彼の意見を聞くにはあたらない。
    • (Kare no iken o kiku ni wa ataranai.)
    • Translation: "It’s not worth listening to his opinion."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using すごく (sugoku) and 全部 (zenbu) to exaggerate can make your statement more emphatic. This grammar point reflects the Japanese cultural tendency towards modesty and not making a big deal out of minor issues. It also demonstrates the importance of humility, as saying something is "not worth" implies a certain level of detachment and lack of urgency.

Idiomatic Expressions

  • それほど大したことではない (Sorehodo taishita koto de wa nai): This phrase can express a similar sentiment: "It’s not that big of a deal."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Confusing with する必要がある (suru hitsuyou ga aru): Learners may wrongly use にはあたらない when expressing necessity instead of insignificance.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that "あたらない" sounds like "not worth it" = "nothing" + "to do." If a situation is "not worth it," use "にはあたらない."

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Verbるにはあたらない is used to express that doing a particular action is unnecessary or not worth the effort.
  • It is formed by putting the verb in dictionary form followed by にはあたらない.

Quick Recap Quiz

  1. What does "Verbるにはあたらない" mean in English?
  2. How would you structure a sentence using this grammar point?
  3. What is a common mistake when using this expression?

Answers

  1. "It’s not worth (doing)..."
  2. [Verb (dictionary form)] + にはあたらない
  3. Confusing it with necessity phrases (e.g., する必要がある).
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org