Japanese JLPT Grammar Point
Verbる にとどまらず~も (Verb-ru ni todomarazu ~ mo)

Verbる にとどまらず~も (Verb-ru ni todomarazu ~ mo)

Short explanation:

Expresses the concept of not only doing verb but also something more; 'not limited to', 'not only... but also'.

Formation:

Verb-dictionary form + にとどまらず + extra action or outcome

Examples:

彼は仕事にとどまらず、ボランティア活動もしている。
Kare wa shigoto ni todomarazu, borantia katsudou mo shite iru.
He is not only working but also doing volunteer activities.
この機能は写真撮影にとどまらず、動画撮影も可能です。
Kono kinou wa shashin satsuei ni todomarazu, douga satsuei mo kanou desu.
This function is not limited to taking photos, it can also take videos.
このレストランは日本料理にとどまらず、中華料理も提供しています。
Kono resutoran wa Nihon ryouri ni todomarazu, Chuuka ryouri mo teikyou shiteimasu.
This restaurant not only serves Japanese food, but also Chinese cuisine.
その企業は製造業にとどまらず、流通業務も手がけている。
Sono kigyou wa seizougyou ni todomarazu, ryuutsuugyou mo tegakete iru.
The company is not just in manufacturing, but also handles distribution.

Long explanation:

The grammar point Verbる にとどまらず~も is used to express that an action or situation is not limited to just the verb but also includes something more. It can be translated as 'not only... but also', 'not just', 'not merely', 'beyond' in English. The verb is in its dictionary form.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verbる にとどまらず~も (Verb-ru ni todomarazu ~ mo)

Japanese Grammar Point: Verbる にとどまらず~も (Verb-ru ni todomarazu ~ mo)

Grammar Point: Verbる にとどまらず~も (Verb-ru ni todomarazu ~ mo)

1. Introduction

The grammar structure Verbる にとどまらず~も is used to express that something is not limited to a certain range or category; it extends beyond it. It is often used to highlight additional examples or areas that are also included in what is being discussed.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Verbる (Verb-ru): This is the dictionary form of a verb, representing the action itself.
  • にとどまらず: This phrase means "not limited to" or "not confined to." It indicates that what follows includes more than just what was previously mentioned.
  • ~も: This is a particle that can be translated to "also" or "too," emphasizing the inclusion of other items in the context.

Meaning and Structure

This structure conveys the idea that one example is part of a larger set of examples or scenarios that exceed the initial mention.

Formation Diagram:

[Verb-ru] + にとどまらず + [Example A] + も

3. Comparative Analysis

This grammar point can be compared to:

  • だけでなく (dake de naku): This means “not only... but also.” While だけでなく emphasizes a contrast between two examples (one is not enough, hence there is another), にとどまらず focuses more on the idea of extending beyond what is initially stated without contrasting.

Example Comparison:

  • 彼は日本だけでなく、世界中で知られている。 (Kare wa Nihon dake de naku, sekaijuu de shirarete iru.)

    • "He is known not only in Japan but also around the world."
  • 彼は日本にとどまらず、世界中で知られている。 (Kare wa Nihon ni todomarazu, sekaijuu de shirarete iru.)

    • "He is known not only in Japan; he goes beyond that and is recognized worldwide."

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 彼は文學にとどまらず、音楽や絵画も楽しむ。
    Kare wa bungaku ni todomarazu, ongaku ya kaiga mo tanoshimu.
    "He enjoys not only literature but also music and painting."
  2. この会社は国内にとどまらず、海外進出も計画している。
    Kono kaisha wa kokunai ni todomarazu, kaigai shinsutsu mo keikaku shite iru.
    "This company is planning to expand not only domestically but also internationally."
  3. 彼女は仕事にとどまらず、ボランティア活動も積極的に行っている。
    Kanojo wa shigoto ni todomarazu, borantia katsudou mo sekkyokuteki ni okonatte iru.
    "She is actively involved not only in her work but also in volunteer activities."

Contexts

  • Formal Written: Used in business reports to indicate growth in various sectors.
  • Spoken: Often used in everyday conversations to highlight someone's multifaceted interests or activities.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using にとどまらず shows an appreciation for versatility and broad capabilities, which is well regarded in Japanese culture, particularly in educational and professional settings.

Levels of Politeness and Formality

This grammar point leans toward a more formal register, suitable for written language, presentations, or formal speeches.

Idiomatic Expressions

There aren’t specific idiomatic expressions using this grammar, but it may be incorporated into discussions about personal growth or achievements.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Avoid using casual forms with this structure; it is generally best used in formal contexts.
  • Misplacing the subject can alter the meaning; ensure that what you are referring to with も is clear.

Learning Strategies

  • To remember the structure, think of にとどまらず as a springboard that launches you into more examples or attributes.
  • Practice by writing sentences where you list several characteristics or actions to solidify understanding.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Verbる にとどまらず~も expresses that something extends beyond a single example.
  • It emphasizes the inclusion of additional items or actions.
  • This structure is used in formal situations and highlights the importance of versatility in Japanese culture.

Quick Recap Quiz

  1. What does にとどまらず mean?
    • A) Only
    • B) Not limited to
    • C) Also
  2. Which of the following is a correct use of this structure?
    • A) 彼はスポーツにとどまらず、読書も好きだ。
    • B) 彼はスポーツだけでなく、読書も好きではない。
  3. When is this expression appropriate to use?
    • A) Casual conversations
    • B) Formal presentations
    • C) Text messaging Answers: 1 - B, 2 - A, 3 - B
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org