Japanese JLPT Grammar Point
Verbる こと なし に (Verb-ru koto nashi ni)

Verbる こと なし に (Verb-ru koto nashi ni)

Short explanation:

Used to express the meaning 'without doing'.

Formation:

Verb-dictionary form + ことなしに

Examples:

試験を勉強することなしに合格しました。
Shiken wo benkyou suru koto nashi ni goukaku shimashita.
I passed the exam without studying.
試着することなしに、服を買いました。
Shichaku suru koto nashi ni, fuku wo kaimashita.
I bought clothes without trying them on.
彼は働くことなしに生活しています。
Kare wa hataraku koto nashi ni seikatsu shite imasu.
He is living without working.
手続きをすることなしに、退職しました。
Tetsuzuki wo suru koto nashi ni, taishoku shimashita.
I retired without going through procedures.

Long explanation:

The することなしに / できることなしに grammar point is used to express the concept of 'without doing something'. The structure can be used with any verb to express the lack of necessity or requirement to do something before doing another action.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verbる こと なし に (Verb-ru koto nashi ni)

Japanese Grammar Point: Verbる こと なし に (Verb-ru koto nashi ni)

JLPT Grammar Point: Verbることなしに (Verb-ru koto nashi ni)

1. Introduction

Welcome to today's lesson on the JLPT grammar point Verbることなしに (Verb-ru koto nashi ni). This structure is a formal expression used to indicate doing something "without doing" a preceding action. Mastering this grammar point will enhance your ability to understand and use more sophisticated Japanese, especially in written and formal contexts.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

Verbることなしに is used to express "without doing [Verb]". It indicates that an action takes place without the occurrence of another action that would normally be expected.

Structure

Formation Diagram:

Verb (Dictionary Form) + ことなしに + [Main Action / Result]
  • Verb (Dictionary Form): The base form of the verb (e.g., 行く, 食べる, 話す).
  • ことなしに: A fixed expression meaning "without doing".
  • [Main Action / Result]: The action that occurs without the preceding verb happening.

Detailed Explanation

The phrase ことなしに combines:

  • こと (koto): A nominalizer that turns verbs into nouns, meaning "the act of".
  • なしに (nashi ni): "Without", derived from ない (nai) meaning "not" or "without". By attaching ことなしに to the dictionary form of a verb, you create a phrase that means "without doing [Verb]". Usage Notes:
  • This grammar point is formal and often used in written Japanese, academic texts, speeches, and formal conversations.
  • It emphasizes that an action is completed or occurs without a typically necessary or expected preceding action.

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

Verbないで (Verb-naide)

  • Meaning: "Without doing [Verb]", "Don't [Verb] and..."
  • Formality: Casual, commonly used in spoken language.
  • Example: 食べないで (tabenaide) - "without eating"

Differences:

  • Formality: ことなしに is more formal and used in written or formal contexts, whereas ないで is casual.
  • Nuance: ことなしに carries a stronger emphasis on the absence of an action that is expected or significant.

4. Examples in Context

Sentence Examples

Formal Contexts

  1. 努力することなしに成功はない。 Doryoku suru koto nashi ni seikō wa nai. "There is no success without making an effort."
  2. 許可を得ることなしに、この部屋に入ることはできません。 Kyoka o eru koto nashi ni, kono heya ni hairu koto wa dekimasen. "You cannot enter this room without obtaining permission."

Written Language

  1. 彼は一日も休むことなしに働き続けた。 Kare wa ichinichi mo yasumu koto nashi ni hataraki tsudzuketa. "He continued to work without taking a single day off."
  2. 過去を振り返ることなしに未来を語ることはできない。 Kako o furikaeru koto nashi ni mirai o kataru koto wa dekinai. "We cannot talk about the future without reflecting on the past."

Academic Contexts

  1. 基礎を理解することなしに、応用は難しい。 Kiso o rikai suru koto nashi ni, ōyō wa muzukashii. "Without understanding the basics, application is difficult."
  2. 環境破壊を止めることなしに、地球の未来はない。 Kankyō hakai o tomeru koto nashi ni, chikyū no mirai wa nai. "Without stopping environmental destruction, there is no future for Earth."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Formality in Japanese: Japanese language has varying levels of formality. Using Verbることなしに adds a level of sophistication and is appropriate in formal writing, speeches, and respectful conversations.
  • Implicit Expectations: This structure often implies that the omitted action is essential, highlighting cultural values of diligence and thoroughness.

Idiomatic Expressions

  • 見ることなしに信じない。 Miru koto nashi ni shinjinai. "I won't believe it without seeing."
  • 聞くことなしに判断できない。 Kiku koto nashi ni handan dekinai. "I can't make a judgment without hearing (about it)." These expressions emphasize the importance of firsthand experience, reflecting the cultural emphasis on direct knowledge.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using the Negative Form Instead of Dictionary Form
    • Incorrect: 行かないことなしに
    • Correct: 行くことなしに Tip: Always use the dictionary form (positive) of the verb before ことなしに.
  2. Mixing Formality Levels
    • Combining ことなしに with casual sentence endings can sound unnatural.
    • Ensure the rest of the sentence matches the formality of ことなしに.

Learning Strategies

  • Remember the Formality: Associate ことなしに with formal writing or speech to choose the appropriate context.
  • Practice Conversion: Take sentences using Verbないで and convert them to Verbることなしに to become familiar with the structure.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Verbることなしに expresses "without doing [Verb]" in a formal context.
  • It uses the dictionary form of the verb + ことなしに.
  • Mainly used in formal writing, speeches, and academic texts.
  • More formal than Verbないで, which is used in casual speech.

Quick Recap Quiz

  1. What is the structure of Verbることなしに?
    • Answer: Verb (Dictionary Form) + ことなしに + [Main Action / Result]
  2. Is Verbることなしに formal or casual?
    • Answer: Formal
  3. Convert the following sentence to use Verbることなしに: 彼女は朝ごはんを食べないで出かけた。
    • Answer: 彼女は朝ごはんを食べることなしに出かけた。

By understanding and practicing Verbることなしに, you enhance your ability to express complex ideas in formal Japanese. Keep practicing by identifying sentences where this structure is appropriate, and soon it will become a natural part of your language skills.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org