New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Verbる くらいなら (〜ru kurai nara)
The grammar point "Verbる くらいなら" (〜ru kurai nara) is used to express a situation where the speaker would prefer an alternative to a given action. It conveys the meaning of "if it's to the extent of doing (a specific action), I would rather (do something else)." This construction is often used to express reluctance to do something undesirable or to suggest a better option.
To understand "Verbる くらいなら," let’s break it down into its components:
The structure of this grammar point can be illustrated as follows:
Verb (する/ru) + くらいなら + Alternative Action
Verb (ru form) | くらいなら | Alternative Action |
---|---|---|
食べる | くらいなら | 食べない方がいい (tabenai hō ga ii - it's better not to eat) |
行く | くらいなら | 家にいる (ie ni iru - stay at home) |
This grammar point can be compared with "Verb ほうがいい (〜hō ga ii)," which also suggests a preference but does not emphasize reluctance to pursue the initial action. For instance:
Informal Context:
Written Context:
3. 努力するくらいなら、早く辞めた方が良い。
(If it's to the extent of trying hard, it’s better to quit early.)
Spoken Context:
4. サッカーをするくらいなら、映画を見た方が楽しい。
(If it's to the extent of playing soccer, it’s more fun to watch a movie.)
This structure is often used in Japanese culture to express indirect refusals or preferences. It reflects a common social norm of avoiding confrontation or direct criticism. When stating a preference, using "くらいなら" can imply humility and tact.
Learners may commonly confuse this structure with direct comparisons or alternatives. It’s crucial to remember that "くらいなら" conveys a sense of reluctance about the initial action.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org