New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Verb ようもない (~you mo nai)
The grammar point 「〜ようもない」 is used in Japanese to express that there is no way to do something or it is impossible to do something, even if one wanted to. It conveys a sense of helplessness or the absence of methods or means to achieve a certain action.
To form this expression, attach 「ようもない」 to the verb stem (the masu-stem of the verb). Formation:
Verb Stem + ようもない
Verb (Dictionary Form) | Verb Stem | + ようもない | Meaning |
---|---|---|---|
書く (kaku) | 書き | 書きようもない | There's no way to write |
言う (iu) | 言い | 言いようもない | There's no way to say |
直す (naosu) | 直し | 直しようもない | There's no way to fix |
見る (miru) | 見 | 見ようもない | There's no way to see/look |
行く (iku) | 行き | 行きようもない | There's no way to go |
In Japanese culture, indirect expressions are often used to convey negative information or impossibility. Using 「〜ようもない」 is a softer way to express that something cannot be done, without directly stating inability. It reflects the cultural emphasis on maintaining harmony and avoiding direct refusals or negative statements.
The structure 「〜ようもない」 is generally neutral. To adjust the politeness level, modify other parts of the sentence or use polite forms:
By understanding and practicing 「〜ようもない」, you can express situations where something is impossible due to the lack of methods or means, adding depth to your Japanese communication skills.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org