Japanese JLPT Grammar Point
Verb て くださいませんか (Verb-te kudasaimasen ka)

Verb て くださいませんか (Verb-te kudasaimasen ka)

Short explanation:

Polite request for asking someone for a favor.

Formation:

Verb in て-form + くださいませんか

Examples:

コーヒーを飲んでくださいませんか。
Koohii o nonde kudasaimasen ka.
Would you please drink some coffee?
ドアを閉めてくださいませんか。
Doa o shimete kudasaimasen ka.
Would you please close the door?
明日お昼に会ってくださいませんか。
Ashita ohiru ni atte kudasaimasen ka.
Would you please meet me at lunch tomorrow?
その資料を送ってくださいませんか。
Sono shiryou o okutte kudasaimasen ka.
Would you please send me that document?

Long explanation:

The て くださいませんか grammar point is a polite way of asking someone for a favor or requesting them to do something. It is more formal than the simple て form followed by ください, and it is commonly used in more formal settings or when speaking to someone who is not close.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verb て くださいませんか (Verb-te kudasaimasen ka)

Japanese Grammar Point: Verb て くださいませんか (Verb-te kudasaimasen ka)

Verb てくださいませんか (Verb-te kudasaimasen ka)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the polite request form 「Verbてくださいませんか」(Verb-te kudasaimasen ka). This expression is a formal and respectful way to ask someone to do something in Japanese. It's essential for situations where you need to show a high level of politeness, such as speaking with customers, superiors, or strangers.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

「Verbてくださいませんか」 translates to "Could you please..." or "Would you be so kind as to..." in English. It's used to make polite requests in a formal manner.

Structure

To construct this expression:

  1. Convert the verb to its て-form (te-form).
  2. Add 「くださいませんか」(kudasaimasen ka). Formation:
[Verb in て-form] + くださいませんか

Example Formation

Verb (Dictionary Form) て-form + くださいませんか Meaning
食べる (taberu) 食べて 食べてくださいませんか Could you please eat...?
書く (kaku) 書いて 書いてくださいませんか Could you please write...?
来る (kuru) 来て (kite) 来てくださいませんか Could you please come...?
見る (miru) 見て 見てくださいませんか Could you please look...?

Visual Aid: て-form Conversion Chart

Verb Group Dictionary Form て-form Ending Rule Example
Ichidan Verb 食べる Remove る + て 食べ (tabete)
Godan Verb 書く く → いて いて (kaite)
Irregular する / 来る して / 来て (shite) / 来 (kite)

3. Comparative Analysis

Let's compare 「Verbてくださいませんか」 with similar request forms to understand its level of politeness and usage nuances.

1. Verbてください (Verb-te kudasai)

  • Meaning: "Please do..."
  • Usage: Standard polite request.
  • Example:
    • 座ってください。
    • Suwatte kudasai.
    • "Please sit down."

2. Verbてくれませんか (Verb-te kuremasen ka)

  • Meaning: "Could you..." (Less formal)
  • Usage: Polite but less formal than 「くださいませんか」. Suitable for acquaintances.
  • Example:
    • 手伝ってくれませんか。
    • Tetsudatte kuremasen ka.
    • "Could you help me?"

3. Verbていただけませんか (Verb-te itadakemasen ka)

  • Meaning: "Could you please..." (Most formal)
  • Usage: Extremely polite and humble. Used when speaking to superiors.
  • Example:
    • 説明していただけませんか。
    • Setsumei shite itadakemasen ka.
    • "Could you please explain?"

Politeness Level Comparison

Expression Politeness Level Context
Verbてくれない? Casual Close friends, informal
Verbてくれる? Casual polite Friends, peers
Verbてください Polite General polite request
Verbてくれませんか Polite Polite request (less formal)
Verbてくださいませんか Formal Polite Formal situations
Verbていただけませんか Most Polite Superiors, formal settings

4. Examples in Context

Formal Situations

  1. このアンケートにご記入してくださいませんか。 Kono ankēto ni gokinyū shite kudasaimasen ka. "Could you please fill out this questionnaire?"
  2. 資料を送ってくださいませんか。 Shiryō o okutte kudasaimasen ka. "Could you please send me the materials?"
  3. お時間をいただけませんか。 Ojikan o itadakemasen ka. "Could I please have some of your time?"

Customer Service

  1. 少々お待ちいただけませんか。 Shōshō omachi itadakemasen ka. "Could you please wait a moment?"
  2. お名前を教えてくださいませんか。 Onamae o oshiete kudasaimasen ka. "Could you please tell me your name?"

Asking for Assistance

  1. 駅までの道を案内してくださいますか。 Eki made no michi o annaishite kudasaimasen ka. "Could you please guide me to the station?"
  2. この漢字の読み方を教えてくださいませんか。 Kono kanji no yomikata o oshiete kudasaimasen ka. "Could you please tell me how to read this kanji?"

Written Communication

  1. ご確認していただけませんか。 Gokakunin shite itadakemasen ka. "Could you please confirm?"
  2. こちらをご覧くださいませんか。 Kochira o goran kudasaimasen ka. "Could you please look at this?"

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Emphasis on Politeness: Japanese culture places a high value on respect and humility. Using polite forms like 「くださいませんか」 shows awareness of social hierarchies and respect for the listener.
  • Avoiding Directness: Polite request forms soften the directness of a request, making it more considerate and appropriate in formal settings.

Levels of Politeness and Formality

  • 「くださいませんか」 is more formal than 「ください」 and 「くれませんか」, making it suitable for:
    • Speaking with superiors (e.g., bosses, teachers)
    • Customer service interactions
    • Formal business communications

Idiomatic Expressions

  • お願いできますでしょうか。 (Onegai dekimasu deshō ka.)
    • An even more polite way to make a request, often used in business emails.
    • "Could I possibly ask you to..."

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using the Wrong Politeness Level
    • Mistake: Using 「くださいませんか」 in casual conversations with friends.
      • This may sound overly formal and create social distance.
    • Correction: Use 「てくれない?」 or 「てくれる?」 for casual requests among friends.
  2. Incorrect Verb Form
    • Mistake: Not using the て-form of the verb.
      • × この荷物を持ちますくださいませんか。
    • Correction: Use the て-form.
      • この荷物を持ってくださいませんか。

Tips

  • Memorize the て-form Conjugations: Being comfortable with the て-form is crucial for making requests.
  • Consider the Relationship: Always choose the appropriate level of politeness based on your relationship with the listener.
  • Listen and Mimic: Pay attention to how native speakers make requests in different contexts.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 「Verbてくださいませんか」 is a formal and polite way to request someone to do something.
  • It is constructed by adding 「くださいませんか」 to the て-form of a verb.
  • Use this form in formal situations to show respect and politeness.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with the correct form: "Could you please speak a little slower?" 少しゆっくり話して____________。 Answer: くださいませんか Full Sentence: 少しゆっくり話してくださいませんか。
  2. True or False: 「Verbてくださいませんか」 is appropriate to use with close friends. Answer: False
  3. Choose the more polite request: a) 写真を撮ってくれませんか。 b) 写真を撮ってくださいませんか。 Answer: b) 写真を撮ってくださいませんか。

By understanding and using 「Verbてくださいませんか」, you can communicate more effectively and respectfully in formal Japanese situations.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org