New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Verb た ところ (Verb ta tokoro)
The construction Verb た ところ (Verb ta tokoro) is used to express that something has just happened or just been completed. It can imply that the speaker is about to explain the situation or is describing an event that occurred as a direct result of the completed action.
[Verb in た form] + ところ
Verb (辞書形) | Verb (Past Form) | Construction | Translation |
---|---|---|---|
食べる (taberu) | 食べた (tabeta) | 食べたところ (tabeta tokoro) | just finished eating |
行く (iku) | 行った (itta) | 行ったところ (itta tokoro) | just went |
見る (miru) | 見た (mita) | 見たところ (mita tokoro) | just saw |
Formal: 昨日、友達に会ったところです。
Translation: "I just met a friend yesterday."
Informal: 今、宿題を終わったところだよ。
Translation: "I just finished my homework."
Spoken: さっき、映画を見たところなの。
Translation: "I just watched a movie a little while ago."
Written: このレポートを書いたところで、休憩を取ります。
Translation: "I will take a break after finishing this report."
In Japanese culture, the timing and context of actions are important in communication. Using たところ can not only convey the completion of something but also set the stage for the following conversation, showing attentiveness to detail and context.
The use of たところ can be adjusted to fit formal and informal situations. It is polite in any setting, but adding polite forms (like です) can heighten the formality.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org