New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Verb た ときに (Verb た ときに)
In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point Verbた ときに. This construction is used to express actions or events that occurred when or after something happened in the past. Understanding this grammar point will help you describe sequences of events and enhance your storytelling in Japanese.
Verbた ときに translates to "when I did [Verb]" or "after I did [Verb]". It indicates that the main action occurred at the time of or after the completion of the verb in the past tense.
The structure for Verbた ときに is as follows:
[Verb (past tense)] + ときに
Verb Form | + ときに | Meaning |
---|---|---|
食べた (ate) | ときに | When I ate / After I ate |
見た (saw) | ときに | When I saw / After I saw |
行った (went) | ときに | When I went / After I went |
It's important to compare Verbた ときに with Verb辞書形 ときに (Verb Dictionary Form + ときに):
Formal Spoken: 会議が終わったときに、ご連絡いたします。
Kaigi ga owatta toki ni, go-renraku itashimasu.
Informal Spoken: 財布を忘れたときに、駅に戻った。
Saifu o wasureta toki ni, eki ni modotta.
Written: 彼は学生だったときに、この詩を書きました。
Kare wa gakusei datta toki ni, kono shi o kakimashita.
In Japanese culture, being precise about timelines and sequences of events is important, especially in formal contexts. Using Verbた ときに helps convey a clear understanding of when things happened, which is essential in both personal and professional communication.
While Verbた ときに is straightforward, it's often used in idiomatic expressions:
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org