Japanese JLPT Grammar Point
Verb ずにはおかない (~zuni wa okanai)

Verb ずにはおかない (~zuni wa okanai)

Short explanation:

Expresses the idea of 'cannot help but...', 'cannot leave it as it is' or 'must do something'.

Formation:

Verb-dictionary form + ずにはおかない

Examples:

彼が困っていると聞いたら、助けずにはおかない。
Kare ga komatte iru to kitta, tasukezuni wa okanai.
If I hear that he is in trouble, I cannot help but assist him.
食事の準備がこのままだと、手伝わずにはおかないだろう。
Shokuji no junbi ga kono mama da to, tetsudawazuni wa okanai darou.
If the preparation for the meal remains like this, I cannot help but assist.
この問題が解決せず、改善策を考えずにはおかない。
Kono mondai ga kaiketsu sezu, kaizen-saku o kangaenizuniwa okanai.
If this issue is not resolved, I cannot help but think of a solution.
彼女が泣いているのを見たら、慰めずにはおかない。
Kanojo ga naite iru no o mitara, nagusamezuni wa okanai.
When I see her crying, I cannot help but comfort her.

Long explanation:

The ずにはおかない grammar point conveys the sentiment of an inevitable action or an emotional compulsion to do something. When you must do something and you can't let it be without doing it, ずにはおかない is used. The verb is usually used in its base form before ずにはおかない.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verb ずにはおかない (~zuni wa okanai)

Japanese Grammar Point: Verb ずにはおかない (~zuni wa okanai)

Verb ずにはおかない (~zuni wa okanai)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the advanced Japanese grammar point ずにはおかない (~zuni wa okanai). This expression conveys a strong sense of inevitability or certainty that an action will definitely occur or that someone cannot help but do something. Mastering this grammar point will enhance your ability to express determination and predict unavoidable outcomes in Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

ずにはおかない is used to express that:

  • An action is inevitable and will certainly happen.
  • Someone cannot help but perform an action due to strong feelings or circumstances. It emphasizes the speaker's conviction that something must happen and cannot be avoided.

Structure

  • Verb (Negative Stem) + ずにはおかない

Formation Diagram

[Verb (Negative Stem)] + ずにはおかない

Formation Steps

  1. Take the verb in its dictionary form.
    • Example: 認める (mitomeru) - to admit
  2. Change the verb to its negative form (ない-form) and remove the 'ない'.
    • 認める → 認めない → 認め
  3. Add 'ずにはおかない' to the negative stem.
    • 認め + ずにはおかない → 認めずにはおかない

Visual Aid: Formation Table

Verb (Dictionary Form) Negative Form (ない-form) Negative Stem (remove 'ない') ずにはおかない Form
行く (iku) 行かない (ikanai) 行か (ika) 行かずにはおかない
食べる (taberu) 食べない (tabenai) 食べ (tabe) 食べずにはおかない
来る (kuru) 来ない (konai) 来 (ko) 来ずにはおかない
する (suru) しない (shinai) し (shi) せずにはおかない (irregular)
Note: The verb する (suru) is irregular and becomes せずにはおかない (sezu ni wa okanai).

3. Comparative Analysis

Comparing Similar Grammar Points

Grammar Point Meaning Usage
ずにはおかない Cannot help but do; Will definitely do Formal, strong determination or inevitability affecting others
ないではおかない Cannot help but do; Will definitely do Less formal, similar meaning to ずにはおかない
ずにはいられない Cannot help but do (due to internal emotion) Expresses uncontrollable emotional response
  • ずにはおかない vs. ずにはいられない
    • ずにはおかない: The action is inevitable and often affects others; implies strong will or external circumstances.
    • ずにはいられない: The subject cannot suppress their own feelings; emphasizes internal compulsion.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 彼の行動は非難されずにはおかない。 Kare no kōdō wa hinan sarezu ni wa okanai. His actions will certainly be criticized.
  2. この感動的な話は、涙を流させずにはおかない。 Kono kandō-teki na hanashi wa, namida o nagasasezu ni wa okanai. This touching story is sure to bring tears.
  3. 彼女の才能は周囲を驚かせずにはおかないだろう。 Kanojo no sainō wa shūi o odorokasezu ni wa okanai darō. Her talent will undoubtedly amaze those around her.
  4. その映画は観る者を引き込まずにはおかない。 Sono eiga wa miru mono o hikikomazu ni wa okanai. That movie will definitely captivate its audience.
  5. 真実を知れば、彼は怒らずにはおかないはずだ。 Shinjitsu o shireba, kare wa okorazu ni wa okanai hazu da. If he knows the truth, he is sure to get angry.

Formal and Informal Contexts

  • Formal Written Context: この証拠は彼の無実を証明せずにはおかない。 Kono shōko wa kare no muzai o shōmei sezu ni wa okanai. This evidence will undeniably prove his innocence.
  • Spoken Informal Context: あの曲を聞いたら、踊らずにはおかないよ。 Ano kyoku o kiitara, odorazu ni wa okanai yo. When you hear that song, you can't help but dance!

Varied Contexts

  • Emotional Response: 彼のスピーチは聴衆を感動させずにはおかないだろう。 Kare no supīchi wa chōshū o kandō sasezu ni wa okanai darō. His speech will surely move the audience.
  • Inevitable Outcome: このままでは、問題が起こらずにはおかない。 Kono mama de wa, mondai ga okorazu ni wa okanai. At this rate, problems are bound to arise.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Japanese culture, expressing certainty or strong conviction is often done carefully to maintain harmony.
  • Using ずにはおかない allows a speaker to assert an inevitable outcome while maintaining a formal tone.

Levels of Politeness and Formality

  • ずにはおかない is considered formal and is frequently used in:
    • Written language (literature, news articles).
    • Formal speeches and presentations.
    • Serious discussions requiring a strong emphasis.

Idiomatic Expressions

  • 笑わずにはおかない Warawazu ni wa okanai Cannot help but laugh
  • 考えさせずにはおかない Kangae sasezu ni wa okanai Will certainly make someone think
  • 注目を集めずにはおかない Chūmoku o atsumezu ni wa okanai Is sure to draw attention

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Incorrect Verb Form
    • Wrong: 行かないずにはおかない Using the full negative form (行かないずにはおかない) is incorrect.
    • Correct: 行かずにはおかない Use the negative stem (行か) without 'ない'.
  2. Confusing with ずにはいられない
    • ずにはおかない implies external inevitability affecting others.
    • ずにはいられない focuses on the speaker's uncontrollable feelings.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device:
    • Think of おかない as "won't leave it alone."
    • So 行かずにはおかない means "won't leave without going" → "will definitely go."
  • Practice with Common Verbs: Create sentences using verbs you frequently use.
    • 見る (miru) → 見ずにはおかない Will definitely see/watch
    • 話す (hanasu) → 話さずにはおかない Cannot help but speak

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ずにはおかない expresses strong certainty that an action will definitely occur.
  • Formed by adding ずにはおかない to the negative stem of a verb.
  • It is a formal expression, suitable for written and formal spoken Japanese.
  • Different from ずにはいられない, which expresses internal compulsion.

Quick Recap Quiz

  1. Transform the verb 書く (kaku) into the ずにはおかない form.
    • Answer: 書かずにはおかない
  2. What does the sentence この問題は議論を巻き起こさずにはおかない mean?
    • Answer: This issue is sure to spark debate.
  3. Is ずにはおかない typically used in casual conversation?
    • Answer: No, it is a formal expression more common in written language.

By understanding and utilizing ずにはおかない, you can express strong inevitability and enhance the depth of your Japanese communication. Practice forming sentences with this grammar point, and soon it will become a natural part of your language skillset!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org