Japanese JLPT Grammar Point
Noun を機にして (~wo ki ni shite)

Noun を機にして (~wo ki ni shite)

Short explanation:

To take the opportunity to, taking the occasion to, on the occasion of.

Formation:

Noun + を機にして

Examples:

引っ越しを機にして、家具を新しくしました。
Hikkoshi wo ki ni shite, kagu wo atarashiku shimashita
I took the opportunity of moving to get new furniture.
卒業を機にして、新しい仕事を探し始めた。
Sotsugyou wo ki ni shite, atarashii shigoto wo sagashi hajimeta.
I started looking for a new job on the occasion of graduation.
このプロジェクトの失敗を機にして、会社全体の仕事のやり方を見直すことにした。
Kono purojekuto no shippai wo ki ni shite, kaisha zentai no shigoto no yarikata wo minaosu koto ni shita.
We decided to review the way the entire company works, taking this project's failure as an opportunity.
結婚を機にして、私たちは新しい町へ引っ越しました。
Kekkon wo ki ni shite, watashitachi wa atarashii machi e hikkoshimashita.
We moved to a new town on the occasion of our marriage.

Long explanation:

The grammar point Noun を機にして (wo ki ni shite) is used to express the idea of taking a certain event or situation as an opportunity to do something else. It is often used in contexts where a change of situation or environment leads to a different action or state. In other words, it means 'taking the occasion of', 'on the occasion of' or 'to take the opportunity to'

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun を機にして (~wo ki ni shite)

Japanese Grammar Point: Noun を機にして (~wo ki ni shite)

「Noun を機にして」(~wo ki ni shite) Grammar Lesson

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point 「Noun を機にして」 (~wo ki ni shite). This expression is used to indicate taking an opportunity presented by a particular event or situation to initiate an action or bring about a change. It often translates to "taking this opportunity to..." or "on the occasion of..." in English.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

「Noun を機にして」 is used to express that someone is leveraging a specific event (the noun) as an opportunity to do something new or different. It implies a conscious decision to use the occasion as a stepping stone for action or change.

Structure

  • Formation:
    Noun + を機にして + [Action or Decision]
    
  • Components:
    • Noun: An event or situation that serves as the catalyst.
    • : Object marker particle.
    • 機にして (ki ni shite): "Taking the opportunity," derived from 機 (ki) meaning "chance" or "opportunity."
    • [Action or Decision]: What is being done as a result.

Formation Diagram

[Event Noun] + を機にして + [Action or Change]

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • Noun をきっかけに:
    • Meaning: "Taking advantage of Noun," often used for triggers or catalysts.
    • Nuance: Slightly more casual and can imply that the event was a chance occurrence.
  • Noun を契機に (けいきに):
    • Meaning: "Using Noun as an opportunity," more formal.
    • Nuance: Often used in written language and formal speeches.

Differences

  • Formality:
    • を機にして: Formal, suitable for speeches and written communication.
    • をきっかけに: Less formal, common in spoken language.
    • を契機に: Very formal, used in official contexts.
  • Usage Context:
    • を機にして emphasizes a deliberate action taken due to the opportunity.
    • をきっかけに may suggest a more spontaneous reaction to an event.

4. Examples in Context

Example 1: Career Change

  • Japanese: 留学を機にして、彼はエンジニアから教師に転職した。
  • Romaji: Ryūgaku wo ki ni shite, kare wa enjinia kara kyōshi ni tenshoku shita.
  • English: Taking the opportunity of studying abroad, he changed his career from engineer to teacher.

Example 2: Lifestyle Change

  • Japanese: 結婚を機にして、健康的な生活を始めた。
  • Romaji: Kekkon wo ki ni shite, kenkōteki na seikatsu wo hajimeta.
  • English: On the occasion of getting married, I started a healthy lifestyle.

Example 3: Business Expansion (Formal)

  • Japanese: 新社屋完成を機にして、事業を海外へ拡大する計画です。
  • Romaji: Shin shayoku kansei wo ki ni shite, jigyō wo kaigai e kakudai suru keikaku desu.
  • English: Taking the completion of our new office building as an opportunity, we plan to expand our business overseas.

Example 4: Personal Development (Informal)

  • Japanese: 誕生日を機にして、新しい趣味を始めようと思う。
  • Romaji: Tanjōbi wo ki ni shite, atarashii shumi wo hajimeyō to omou.
  • English: I'm thinking of starting a new hobby on the occasion of my birthday.

5. Cultural Notes

Levels of Politeness and Formality

  • Formal Expression: を機にして is considered formal and is commonly used in written language, speeches, and formal announcements.
  • Casual Alternatives: In everyday conversation, をきっかけに might be more appropriate due to its casual tone.

Idiomatic Expressions

  • これを機に:
    • Meaning: "Taking this opportunity."
    • Usage: Often used to preface a decision or announcement.
    • Example:
      • Japanese: これを機に、環境問題に取り組みます。
      • Romaji: Kore wo ki ni, kankyō mondai ni torikumi masu.
      • English: Taking this opportunity, we will tackle environmental issues.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  • Misusing Formality Levels: Using を機にして in casual conversation may sound unnatural or overly formal.
  • Incorrect Particle Usage: Confusing を機にして with に機にして (which is incorrect).

Tips

  • Formality Matching: Reserve を機にして for formal contexts. Use をきっかけに for casual conversations.
  • Remember the Kanji: means "opportunity" or "chance," helping you recall the meaning of the expression.
  • Practice with Events: Think of significant events (graduation, marriage, new job) and create sentences using を機にして.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 「Noun を機にして」 is a formal expression meaning "taking the opportunity of Noun to do something."
  • It emphasizes a deliberate action or change initiated due to a specific event.
  • Use it appropriately in formal writing, speeches, or announcements.

Quick Recap Quiz

  1. What does 「を機にして」 mean in English?
    • Answer: "Taking the opportunity of..." or "On the occasion of..."
  2. Is 「を機にして」 more formal or casual?
    • Answer: It is more formal.
  3. Provide a casual alternative to 「を機にして」.
    • Answer: 「をきっかけに」
  4. Fill in the blank: 留学___、日本語を本格的に勉強し始めた。
    • Answer: を機にして

By mastering 「Noun を機にして」, you can express changes and actions taken due to significant events in a formal and sophisticated manner in Japanese. Practice creating your own sentences to become comfortable with this grammar point!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org