Japanese JLPT Grammar Point
Noun を境にして (Noun wo sakai ni shite)

Noun を境にして (Noun wo sakai ni shite)

Short explanation:

Means 'as a turning point of'; 'since (time)'; 'from (time) on'

Formation:

Noun + を境に(して)

Examples:

父の死を境にして、彼の性格が一変した。
Chichi no shi wo sakai ni shite, kare no seikaku ga ippen shita.
His personality changed completely since his father's death.
試験を境にして、休暇を取る予定です。
Shiken wo sakai ni shite, kyuka wo toru yotei desu.
I plan to take a vacation from the time of the exam.
春を境にして、新しい生活を始めるつもりだ。
Haru wo sakai ni shite, atarashii seikatsu o hajimeru tsumori da.
I intend to start a new life from spring.
彼女は入学を境にして、ファッションに興味を持ち始めた。
Kanojo wa nyuugaku wo sakai ni shite, fasshon ni kyoumi o mochi hajimeta.
She began to take an interest in fashion from the time she entered school.

Long explanation:

The grammar point 'を境にして' is used to express a significant change or turning point which is marked by a specific event or time. This event or time serves as a boundary or a dividing point, after which the situation or the state changes completely.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun を境にして (Noun wo sakai ni shite)

Japanese Grammar Point: Noun を境にして (Noun wo sakai ni shite)

Noun を境にして (Noun wo sakai ni shite)

1. Introduction

The grammar structure "Noun を境にして" is an expression used in Japanese to denote a significant point of transition or division. This expression often implies a change in condition, state, or situation, marking a clear before and after.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase "を境にして" translates to "with (Noun) as a boundary" or "marking a transition point." It signifies that something occurs at a certain point that leads to a change.

  • Structure:

    • Noun + を境にして
  • Formation Diagram:

    [Noun] を境にして
         ↘
        Change/Transition
    

Visual Aids

Noun 利用例 Translation
学校 学校を境にして、大人に成長します。 With school as a boundary, I grew up into an adult.
年齢 年齢を境にして、彼女は変わりました。 With age as a boundary, she changed.

3. Comparative Analysis

Compare with Similar Grammar Points

  • Noun を契機に (Noun wo keiki ni): While "を境にして" indicates a clear division or boundary which separates two phases, "を契機に" implies an opportunity or trigger for change, not necessarily a boundary.

Example Comparison

  • 境にして: 結婚を境にして、生活が変わる。
    • "With marriage as a boundary, life changes."
  • 契機に: この出来事を契機に、彼は努力を始めた。
    • "This event was the opportunity for him to start making efforts."

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 彼は大学を境にして、仕事を探し始めました。
    • "He started looking for a job with university as a boundary."
  2. Informal:
    • あの事故を境にして、彼は車に乗らなくなった。
    • "After that accident, he stopped getting in cars."
  3. Written:
    • 昔は友達が多かったが、高校を境にして、連絡を取らなくなった。
    • "In the past, I had many friends, but after high school, I stopped keeping in touch."
  4. Spoken:
    • 彼女が引っ越しを境にして、連絡がこなくなったよ。
    • "She stopped contacting after the move."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of "を境にして" in Japanese reflects the importance of phases in life, such as academic transitions, age milestones, and significant life events. These transitions are often ceremonious in Japanese culture, denoting maturity and responsibility.

Levels of Politeness and Formality

The expression can be used in both casual and formal contexts, but care should be taken in how it’s presented—using a more formal structure in business or formal writing, and a casual tone in everyday conversation.

Idiomatic Expressions

  • 成長の境 (seichō no sakai) - "a boundary of growth"

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Overusing: Learners may overuse "を境にして" in contexts that don’t involve clear boundaries or transitions.
  • Misplacing Noun: Sometimes, the noun chosen may not fit well with the context of a boundary.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "境" (sakai) means "boundary"—think of it as a "line drawn in the sand" that separates two distinct states.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "Nounを境にして" indicates a significant transition or boundary.
  • It is used in both formal and informal contexts, typically in discussions about changes in life phases or states.

Quick Recap Quiz

  1. What does "Noun を境にして" mean?
  2. Give an example of a situation where this grammar structure might be appropriately used.
  3. Compare "を境にして" with "を契機に" and explain the difference. By understanding and practicing this grammar point, you can effectively communicate significant changes in various contexts in Japanese.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org