Japanese JLPT Grammar Point
Noun を さしあげる (Noun wo sashiageru)

Noun を さしあげる (Noun wo sashiageru)

Short explanation:

A polite way of expressing to give something.

Formation:

Noun + を + さしあげる

Examples:

先生に本をさしあげます。
Sensei ni hon wo sashiagemasu.
I will give a book to the teacher.
お母さんに花をさしあげたいです。
Okaasan ni hana wo sashiagetai desu.
I want to give flowers to my mother.
お客様にお茶をさしあげましょう。
Okyakusama ni ocha wo sashiagemashou.
Let's offer tea to the guest.
先輩にプレゼントをさしあげたら、喜んでいました。
Senpai ni purezento wo sashiagetara, yorokonde imashita.
When I gave a present to my senior, they were delighted.

Long explanation:

The grammar point Noun を さしあげる is used to say that you are giving something to someone in a polite way. When offering something to a person of higher status, this expression is used. It is used in conjunction with a noun and replaces the regular verb あげる (ageru) to give.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun を さしあげる (Noun wo sashiageru)

Japanese Grammar Point: Noun を さしあげる (Noun wo sashiageru)

Noun を さしあげる (Noun wo sashiageru)

1. Introduction

The expression 「Noun を さしあげる」 (Noun wo sashiageru) is a Japanese grammatical structure used to express giving or offering something to someone, especially in a polite or respectful manner.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

「さしあげる」 (sashiageru) is a humble or respectful way to say "give" or "offer". It is primarily used when the speaker is giving something to someone of higher status or when exhibiting politeness.

Structure

  • Noun: The item you are giving.
  • (wo): The direct object marker.
  • さしあげる (sashiageru): The verb meaning "to give" or "to offer" humbly.

Formation Diagram

+--------+         +---------+
| Noun   |  +を   | さしあげる  |
+--------+         +---------+
    ↓
  (You are giving Noun)

Meaning

The overall meaning can be understood as: "I humbly give [Noun] to [someone]."

3. Comparative Analysis

  • 与える (ataeru): A more neutral term for "to give".
  • あげる (ageru): A less formal way of saying "to give".
  • さしあげる (sashiageru): Used in formal situations where politeness is required.
    Verb Formailty Usage Context
    与える (ataeru) Neutral General contexts
    あげる (ageru) Informal Friends and family
    さしあげる (sashiageru) Formal Superiors, customers, elders

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal/Polite:
    • 先生に本をさしあげます。
    • Translation: I will respectfully give the book to the teacher.
  2. Business Context:
    • お客様にお土産をさしあげます。
    • Translation: I will give a souvenir to the customer.
  3. Respectful Gesture:
    • おじいさんに花をさしあげました。
    • Translation: I respectfully gave flowers to my grandfather.
  4. In Writing:
    • 皆様にプレゼントをさしあげることにしました。
    • Translation: I have decided to give everyone a present.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using 「さしあげる」 indicates a level of humility and respect towards the recipient. In Japanese culture, hierarchy and politeness are crucial, and this structure reflects that understanding. It is often used in customer service, formal meetings, or when addressing someone older or of a higher status.

Idiomatic Expressions

  • お礼をさしあげる (orei wo sashiageru) – "to offer thanks."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using "あげる" instead of "さしあげる" when addressing someone of higher status.
  • Example: Saying "お客様にお土産をあげます" instead of "お客様にお土産をさしあげます".

Learning Strategies

  • To remember when to use 「さしあげる」, consider your relationship with the recipient: if they are in a position of respect, use 'sashiageru'.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • さしあげる is for giving something humbly or respectfully.
  • It's crucial in formal contexts, especially when addressing superiors or elder individuals.

Quick Recap Quiz

  1. What is the primary meaning of 「さしあげる」?
  2. In what situations should you use this expression?
  3. How does 「さしあげる」 differ from 「あげる」? Answers:
  4. To give or offer something humbly.
  5. In formal contexts or when talking to someone of higher status.
  6. 「さしあげる」 is more respectful than 「あげる」.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org