New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun はおろか~も (Noun wa oroka ~ mo)
The grammar point Noun はおろか~も is a useful expression in Japanese that denotes the idea of "not to mention" or "let alone." It emphasizes that the first noun cannot be compared to the second noun, often highlighting the extreme nature of the situation being discussed.
Noun1 (はおろか) Noun2 (も)
↓
"not to mention" or "let alone"
This structure is similar to はもちろん (wa mochiron), which also means "of course." However, はおろか is used to convey a stronger sense of contrast or degree, implying that not only is the first noun inadequate, it’s almost laughable to mention the second as it’s so much more extreme.
In Japanese culture, expressing humility or an appreciation for others’ circumstances is critical. Using はおろか can show an understanding of the seriousness of a situation, as it demonstrates that one is aware of broader implications.
This structure can be used in both formal and informal settings, making it versatile. However, the tone and context should fit the relationship between the speaker and listener.
One common idiomatic expression using はおろか could be:
To remember this structure, think of おろか as emphasizing "beyond or far from" the first noun. You might visualize comparing items, realizing that one cannot even consider the lesser item when the greater challenge exists.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org