New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun のごとき Noun (A no gotoki B)
In this lesson, we'll explore the grammar point "Noun のごとき Noun" (A のごとき B), which is used to draw comparisons between two nouns, expressing that one noun is "like" or "as if" it were another. This structure adds a poetic or literary nuance to your language, often found in written Japanese or formal speeches.
The phrase "A のごとき B" translates to "B like A" or "B that is as if A". It describes Noun B by comparing it to Noun A, highlighting similarities between them.
The structure of this grammar point is:
Noun A + のごとき + Noun B
Noun A
|
のごとき
|
Noun B
Answers:
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org