Japanese JLPT Grammar Point
Noun のいかんでは (Noun no ikan de wa)

Noun のいかんでは (Noun no ikan de wa)

Short explanation:

It depends on the Noun

Formation:

Noun + のいかんでは

Examples:

試験の結果のいかんでは、大学の入学許可を得られるかどうかが決まります。
Shiken no kekka no ikan dewa, daigaku no nyuugaku kyoka o erareru ka douka ga kimarimasu.
Whether you can get permission to enter university depends on the result of the exam.
天気のいかんでは、ピクニックを延期するかもしれません。
Tenki no ikan dewa, pikunikku o enki suru kamoshiremasen.
Depending on the weather, we might delay the picnic.
交通事情のいかんでは、遅れることがあります。
Koutsuujijou no ikan dewa, okureru koto ga arimasu.
Depending on the traffic conditions, I might be late.
経済の状況のいかんでは、会社の将来は決まります。
Keizai no joukyou no ikan dewa, kaisha no shourai wa kimarimasu.
Depending on the state of the economy, the company's future is determined.

Long explanation:

The のいかんでは grammar point is used when you want to express that the outcome or decision hinges on the condition described in the noun preceding this phrase. It can be translated as 'depending on ___' or 'it depends on ___' in English.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun のいかんでは (Noun no ikan de wa)

Japanese Grammar Point: Noun のいかんでは (Noun no ikan de wa)

Noun のいかんでは (Noun no ikan de wa)

Introduction

The grammar point "Noun のいかんでは" is a Japanese expression used to indicate dependency or conditionality based on a noun. It can be translated as "depending on [noun]" or "based on [noun]". This expression is often used to discuss outcomes that vary based on certain conditions or criteria.

Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase implies that the outcome is contingent upon the state or condition indicated by the noun.
  • Structure:
    • Noun + のいかんでは
    • This structure uses the noun followed by "の" (no) to connect it to "いかん" (ikan), which means "condition" or "state". The "では" (de wa) particle emphasizes the context or condition being mentioned.

Formation Diagram

[Noun] + のいかんでは  
   ↓   
Depending on [Noun]

Comparative Analysis

The phrase "のいかんでは" can be compared with similar expressions like "に応じて" (ni oujite) or "によって" (ni yotte), both meaning "depending on" or "according to". However, "のいかんでは" places a stronger emphasis on the condition itself, often in a more formal context.

  • に応じて: Focuses on adapting or responding based on conditions.
  • によって: General marker of cause or method.
  • のいかんでは: Focuses on the condition's influence on the result.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 結果は状況のいかんでは変わるかもしれません。
    • Kekka wa joukyou no ikan de wa kawaru kamoshiremasen.
    • "The outcome may change depending on the situation."
  2. Informal:
    • 仕事のいかんでは、行けるかもしれないよ。
    • Shigoto no ikan de wa, ikeru kamoshirenai yo.
    • "Depending on the work, I might be able to go."
  3. Written:
    • 経済のいかんでは、政策が変更される可能性がある。
    • Keizai no ikan de wa, seisaku ga henkou sareru kanousei ga aru.
    • "Policy may change depending on the economy."
  4. Spoken:
    • 予算のいかんでは、プロジェクトを続けられないかも。
    • Yosan no ikan de wa, purojekuto o tsuzukerarenai kamo.
    • "Depending on the budget, we might not be able to continue the project."

Cultural Notes

Cultural Relevance

The usage of "のいかんでは" is prevalent in formal settings, such as business meetings or official documents, reflecting a level of politeness and consideration of various factors influencing decisions. Understanding when to use this structure can show respect for the complexities of situations in Japanese culture.

Idiomatic Expressions

While there are not direct idiomatic expressions that use this phrase, some expressions that convey similar meanings of conditionality include "場合によっては" (ばあいによっては, baai ni yotte wa) and "条件次第で" (じょうけんしだいで, jouken shidai de).

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Learners often confuse "のいかんでは" with "のいかんに" (no ikan ni). The first focuses on outcomes while the latter can be used to indicate 'in terms of' or 'regarding' something.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "のいかんでは" by associating it with "in how (condition) it might go," linking the noun directly to the conditions mentioned.

  • Practice using this expression in both written and spoken sentences, considering various nouns and contexts.

Summary and Review

Key Takeaways

  • "Noun のいかんでは" translates to "depending on [noun]", indicating condition or criteria.
  • It is used in formal contexts to emphasize outcomes based on certain states or conditions.
  • Avoid confusing it with other similar structures that have slightly different implications.

Quick Recap Quiz

  1. What does "Noun のいかんでは" mean?
  2. Give one example of when you might use this expression in a business context.
  3. How is "のいかんでは" different from "に応じて"? Feel free to format your answers and practice using "のいかんでは" in sentences!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org