Japanese JLPT Grammar Point
Noun ぬいた Noun (A nuita B)

Noun ぬいた Noun (A nuita B)

Short explanation:

Expresses the idea of 'taking something out from something else'.

Formation:

Noun1 + をぬいた + Noun2

Examples:

このサラダはにんじんをぬいたサラダです。
Kono sarada wa ninjin o nuita sarada desu.
This is a salad with the carrots removed.
彼はコーヒーから砂糖をぬいた。
Kare wa koohii kara satou o nuita.
He removed the sugar from the coffee.
私は料理から塩をぬいました。
Watashi wa ryouri kara shio o nuita.
I removed the salt from the cooking.
彼女は服からシミをぬいた。
Kanojo wa fuku kara shimi o nuita.
She removed the stain from the clothes.

Long explanation:

This grammar point is used to denote the action of removing or taking out one thing from another. It is usually used with nouns.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Noun ぬいた Noun (A nuita B)

Japanese Grammar Point: Noun ぬいた Noun (A nuita B)

Grammar Point: Verb Stem + ぬいた Noun (A ぬいた B)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar pattern Verb Stem + ぬいた Noun (A ぬいた B). This structure is used to describe a noun (B) that is the result of thoroughly or completely performing an action (A). It emphasizes perseverance and doing something to the very end without giving up.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The pattern Verb Stem + ぬいた Noun conveys the meaning of "a noun that has been thoroughly/completely done" or "a noun achieved by doing something through to the end." It highlights the effort, dedication, and persistence involved in completing an action.

Structure

Formation:

Verb Stem + ぬいた + Noun
  • Verb Stem: The base form of a verb without the ます ending.
  • ぬいた: The past tense of ぬく, an auxiliary verb meaning "to do something thoroughly" or "to the end."
  • Noun: The noun that is the result or product of the action. Example Formation:
    Component Example
    Verb Stem 考え (from 考える)
    + ぬいた 考えぬいた
    + Noun 考えぬいた末 (すえ)
    Combined 考えぬいた末
    Translation: After thoroughly thinking (about it)

Usage Notes

  • The verb ぬく attaches to the verb stem.
  • The resulting phrase describes effort and completion.
  • Can be used in both written and spoken Japanese.

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  1. Verb Stem + 切る
    • Meaning: To do something completely or entirely.
    • Example: 食べ切る (たべきる) - to eat it all.
    • Difference: 切る emphasizes completion, whereas ぬく emphasizes perseverance through difficulty.
  2. Verb Stem + 通す
    • Meaning: To carry through; to do something persistently.
    • Example: やり通す (やりとおす) - to carry out (a plan).
    • Difference: 通す focuses on persistence, similar to ぬく, but ぬく often implies overcoming hardship.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. 彼はマラソンを走りぬいた。
    • He ran the marathon to the very end.
    • Context: Emphasizes that he completed the marathon despite any difficulties.
  2. これは私たちが考えぬいた結果です。
    • This is the result we arrived at after thorough consideration.
    • Context: Indicates extensive thought and deliberation.
  3. 彼女が書きぬいた小説が賞を取った。
    • The novel she wrote thoroughly won an award.
    • Context: Highlights her dedication in writing the novel.
  4. 諦めずにやりぬいた人だけが成功する。
    • Only those who persevere without giving up succeed.
    • Context: Stresses the importance of persistence.

Formal vs. Informal Usage

  • The pattern is versatile and can be used in both formal and informal settings.
  • In formal writing, it expresses diligence and thoroughness.
  • In casual speech, it can convey determination.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Perseverance, known as 根性 (こんじょう) or 頑張る (がんばる) spirit, is a valued trait in Japanese culture. Using Verb Stem + ぬいた reflects this cultural emphasis on dedication and seeing tasks through to completion.

Idiomatic Expressions

  • やりぬく: To carry through; to accomplish despite challenges.
    • Example: *困難を乗り越えて、プロジェクトをやりぬいた。
      • Overcoming difficulties, we carried the project through to the end.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using the dictionary form or conjugated forms of the verb instead of the verb stem.
    • Incorrect: 走るぬいた instead of 走りぬいた.
  • Mistake: Confusing ぬく (to do thoroughly) with 抜く (to extract).
    • Pay attention to context and kanji to avoid misunderstandings.

Learning Strategies

  • Tip: Remember that ぬく attaches to the verb stem, which is the same form used before ます.
  • Mnemonic Device: Think of "nuke" (ぬく) as "nuking" through obstacles to complete the action.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Verb Stem + ぬいた Noun describes a noun resulting from thoroughly completing an action.
  • Emphasizes perseverance and completion despite difficulties.
  • Reflects the cultural value of persistence in Japanese society.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with the correct form: 彼は小説を書き____結果、有名になった。 a) きった
    b) ぬいた
    c) たべた
  2. What does the following sentence mean? 彼女が編みぬいたセーターは世界に一つだけだ。 a) The sweater she knitted thoroughly is one of a kind in the world.
    b) The sweater she forgot to knit is the only one in the world.
    c) She intends to knit a unique sweater.

Answers

  1. b) ぬいた Correct completion is 書きぬいた (kaki-nuita), meaning he became famous as a result of writing thoroughly.
  2. a) The sweater she knitted thoroughly is one of a kind in the world.

By mastering the Verb Stem + ぬいた Noun pattern, you'll be able to express actions done with dedication and persistence, a concept deeply appreciated in Japanese language and culture.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org