New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun に言わせれば (Noun ni iwasereba)
Structure:
Meaning:
+-----+
| Noun|
+-------+-----+-------+
| | |
に | | |
+-------+ | | |
| 言わせれば | <-- Their opinion |
+-------+
Nounによれば (Noun ni yoreba):
Nounの立場から言うと (Noun no tachiba kara iu to):
Using "Noun に言わせれば" can be a polite way to introduce someone's opinion, showing respect for views that differ from your own. This reflects the Japanese value of harmony (和, wa), as it allows for the expression of differing opinions without confrontation.
Feel free to reach out for any additional questions or clarifications!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org