New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun に即して Verb (〜ni soku shite ~)
In this lesson, we'll explore the grammar point 「Noun に即して Verb」 (〜にそくして〜). This expression is used to indicate actions or decisions made based on or in accordance with certain standards, facts, or situations. Mastering this grammar point will enable you to articulate actions that align with specific guidelines or realities in Japanese.
「〜に即して」 translates to "in accordance with", "based on", or "in line with". It signifies that the action expressed by the verb is carried out according to the Noun preceding に即して.
The basic structure is:
Noun + に即して + Verb
Component | Role |
---|---|
Noun | Basis or standard |
に即して | Connective phrase ("in accordance with") |
Verb | Action taken based on the noun |
法律に即して判断する。
While both phrases can be translated as "in accordance with", they have nuanced differences.
Grammar Point | Usage | Example |
---|---|---|
に即して | Based on facts, standards, or situations | 法律に即して行動する (Act based on law) |
に沿って | Following policies, plans, or directions | 計画に沿って進める (Proceed along the plan) |
In Japanese culture, there is a strong emphasis on harmony and adherence to societal norms and rules. Using 「に即して」 reflects a respect for established standards and collective agreement.
By understanding 「に即して」, you can accurately convey actions or decisions that align with specific facts or standards, enhancing both your written and spoken Japanese proficiency in formal contexts.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org