New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun に即した Noun (A ni sokushita B)
The grammar point に即した (ni sokushita) translates to "in accordance with" or "based on". This structure expresses the idea that something is aligned with, relevant to, or adheres to a particular noun or concept.
[Noun] + に即した + [Noun/Action]
Noun (A) | Action/Result (B) | Meaning |
---|---|---|
教育 (kyouiku) | 政策 (seisaku) | Education-based policy |
経済 (keizai) | 分析 (bunseki) | Economic analysis |
文化 (bunka) | イベント (ibento) | Culture-based events |
The structure に即した is similar to に基づく (ni motozuku), which means "based on". However, に即した has a more direct implication of alignment or conformity, while に基づく can suggest a more general foundation or basis.
Using に即した reflects the Japanese value of harmony and context. Businesses and government policies often strive to adhere to societal norms and cultural values, making this phrase significant in formal discussions.
The structure is typically used in formal contexts, such as official documents, business proposals, or academic papers.
Common mistakes include mixing up に即した with に基づく, leading to confusion about the meaning of alignment versus basis.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org