New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun にひきかえ Noun は (~ni hikikae ~ wa)
The grammar point にひきかえ (ni hikikae) is used to draw a contrast between two nouns, highlighting differences between them. It translates to "in contrast to," "whereas," or "unlike" in English. This construction is useful when you want to compare two things that are significantly different in some aspect.
[Noun A] にひきかえ [Noun B] は
Japanese | English |
---|---|
Noun A にひきかえ Noun B は | In contrast to Noun A, Noun B is... |
に対して (にたいして): Also means "in contrast to" or "whereas," but に対して is more neutral and can be used to compare both similarities and differences.
一方で (いっぽうで): Means "on the one hand... on the other hand..." and is used to present two sides of a situation.
Japanese:
昨日の雨天にひきかえ、今日は晴天だ。 Reading: きのうのうてんにひきかえ、きょうはせいてんだ。 Translation: "In contrast to yesterday's rainy weather, today is sunny."
Japanese:
姉にひきかえ、妹はとても慎重だ。 Reading: あねにひきかえ、いもうとはとてもしんちょうだ。 Translation: "In contrast to the older sister, the younger sister is very cautious."
Japanese:
前回の試合にひきかえ、今回はチームの連携が良かった。 Reading: ぜんかいのしあいにひきかえ、こんかいはチームのれんけいがよかった。 Translation: "In contrast to the last match, the team's coordination was good this time."
Japanese:
去年にひきかえ、今年の経済状況は大幅に改善された。 Reading: きょねんにひきかえ、ことしのけいざいじょうきょうはおおはばにかいぜんされた。 Translation: "In contrast to last year, this year's economic situation has significantly improved."
Japanese:
彼の部屋にひきかえ、私の部屋はいつも散らかっている。 Reading: かれのへやにひきかえ、わたしのへやはいつもちらかっている。 Translation: "Unlike his room, my room is always messy."
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org