Processing keyword: Noun につき (〜ni tsuki)
Japanese Grammar Point: Noun につき (〜ni tsuki)
1. Introduction
In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point 「Noun につき」 (〜ni tsuki). This expression is commonly used in formal written Japanese, such as notices, announcements, and signs. Understanding this grammar point will help you comprehend and use formal expressions appropriately.
2. Core Grammar Explanation
Meaning and Usage
「Noun につき」 has two primary meanings:
- Due to ~ / Because of ~
Used to indicate a reason or cause for something. - Per ~ / Each ~
Used to indicate a rate or amount per unit.
Structure
Formation
- Indicating Reason/Cause
Noun + につき
- Indicating Unit/Rate
Noun (Unit) + につき
Examples
- Reason/Cause
- 雨天につき、中止いたします。
(Due to rain, it will be canceled.)
- 雨天につき、中止いたします。
- Unit/Rate
- お一人につき一枚限り。
(Limited to one per person.)
- お一人につき一枚限り。
Formation Diagram
Reason/Cause
Noun (Reason) | につき | Result/Action |
---|---|---|
メンテナンス | につき | サービスを停止します。 |
(Maintenance) | (We will stop service.) |
Unit/Rate
Noun (Unit) | につき | Quantity |
---|---|---|
お一人 | につき | 500円の料金です。 |
(Per person) | (A fee of 500 yen.) |
3. Comparative Analysis
Comparing with Similar Grammar Points
1. ので (Node) and だから (Dakara)
- ので / だから also mean "because" or "due to," but they are used in less formal contexts.
- Usage Comparison:
につき: Formal written notices.
- 会議中につき、入室禁止。
- (Due to a meeting, entry is prohibited.)
- 会議中につき、入室禁止。
ので / だから: Everyday conversation.
- 会議中なので、入れません。
- (Because we're in a meeting, you can't come in.)
- 会議中なので、入れません。
2. あたり (Atari)
- あたり means "per" or "each," similar to the unit/rate usage of につき.
- Usage Comparison:
につき: Formal contexts.
- お一人につき一枚まで。
- (Up to one per person.)
- お一人につき一枚まで。
あたり: General contexts.
- 一人あたりケーキを二つ食べました。
- (Each person ate two cakes.)
- 一人あたりケーキを二つ食べました。
4. Examples in Context
Formal Written Contexts
Reason/Cause Usage
- 休業のお知らせ
Translation: Due to employee training, we will be closed today.社員研修**につき**、本日休業いたします。
- 電車内のアナウンス
Translation: Due to strong winds, the train is delayed.強風**につき**、電車が遅延しております。
- 図書館の掲示
Translation: Due to system updates, the library will be unavailable in the afternoon.システム更新**につき**、午後は利用できません。
Unit/Rate Usage
- チケット販売
Translation: Each person can purchase up to two tickets.一名様**につき**チケット2枚まで購入可能です。
- 駐車場の料金表
Translation: A fee of 300 yen is charged per hour.1時間**につき**300円の料金がかかります。
- 商品の割引
Translation: Get one free for every three items.3個**につき**1個無料。
Spoken Language Contexts
While 「につき」 is primarily used in written, formal contexts, understanding it can help in comprehending announcements or formal speech.
5. Cultural Notes
Formality in Japanese Language
- Usage in Formal Settings: 「につき」 is a formal expression often found in public notices, official announcements, and written communication.
- Politeness Levels: Using 「につき」 adds a level of professionalism and is not typically used in casual conversation.
- Understanding Public Notices: Familiarity with this expression helps in navigating places like train stations, public buildings, or during events in Japan.
Idiomatic Expressions
- 特別価格につき
(Due to special pricing) Used in advertisements to indicate special sale conditions. - 新発売につき
(Due to new release) Used to promote new products.
6. Common Mistakes and Tips
Common Mistakes
- Using 「につき」 in Casual Conversation
- Incorrect: 明日暇につき、映画に行こう。
(Let's go to a movie because I'm free tomorrow.) - Correct: 明日暇だから、映画に行こう。 Tip: Use 「だから」 or 「ので」 for casual conversations.
- Incorrect: 明日暇につき、映画に行こう。
- Confusion with 「について」 (Nitsuite)
- Incorrect: 日本の文化につき勉強しています。
(I'm studying due to Japanese culture.) - Correct: 日本の文化について勉強しています。
(I'm studying about Japanese culture.) Tip: 「について」 means "about" or "regarding," which is different from 「につき」.
- Incorrect: 日本の文化につき勉強しています。
Learning Strategies
- Associate with Formal Notices: Remember that 「につき」 is often used in formal written contexts.
- Practice Reading Signs: Pay attention to public signs and announcements when in Japan or using Japanese materials.
- Create Example Sentences: Write your own formal notices using 「につき」 to become comfortable with its usage.
7. Summary and Review
Key Takeaways
- 「Noun につき」 is a formal expression meaning "due to" or "per."
- Used mainly in written Japanese, especially in formal notices and announcements.
- Has two primary uses: indicating reason/cause and indicating unit/rate.
- Not commonly used in spoken, casual Japanese.
Quick Recap Quiz
- What does 「雨天につき、中止」 mean? A) It's raining, so let's cancel. B) Due to rain, it's canceled. C) It's not raining, so it's canceled. Answer: B) Due to rain, it's canceled.
- Which is more appropriate for casual speech? A) 暑さにつき、休みます。 B) 暑いので、休みます。 Answer: B) 暑いので、休みます。
- Fill in the blank with the correct particle: お一人_____につき、一枚まで購入可能です。 Answer: 様 Complete Sentence: お一人様につき、一枚まで購入可能です。
By understanding 「Noun につき」, you enhance your ability to read and comprehend formal Japanese notices and use appropriate expressions in formal writing.