New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: Noun にあっては (Noun ni atte ha)
In Japanese, the grammar point にあっては (ni atte wa) is an important expression used to discuss specific circumstances or conditions relating to a subject or situation. It allows speakers to denote a particular context in which something occurs or a particular aspect that stands out.
にあっては can be translated as "in regards to," "in the context of," or "in terms of" in English. It is used to indicate that something is occurring within a specific or exceptional context.
The structure for using にあっては is as follows:
[Context/Noun] + にあっては
Element | Description |
---|---|
Noun | The subject or context being discussed |
にあっては | Indicates the condition or circumstance |
Using にあっては in Japanese emphasizes the respect for particular contexts and social circumstances. It showcases the idea that behaviors and attitudes must be adapted according to the setting, reflecting the importance of situational awareness in Japanese culture.
Since this expression is neutral, it can be used in both formal and informal contexts. Choosing formal language (e.g., desu/masu form) can make it more polite while informal use can be maintained in casual situations.
An expression like 環境にあっては (kankyou ni atte wa), meaning "in terms of the environment," can highlight specific considerations regarding environmental issues.
To remember にあっては:
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org