Japanese JLPT Grammar Point
Noun こそ~が (~koso~ga)

Emphasizes that 'it is precisely Noun that ...', then adds a contrasting or additional point.

Formation

Noun + こそ + (statement) + が + (contrasting/additional statement)

Examples

お金こそ必要だが、それだけが人生のすべてではない。

Okane koso hitsuyou da ga, sore dake ga jinsei no subete de wa nai.

Money is indeed necessary, but it isn't everything in life.

努力こそ大事だが、結果も見逃せない。

Doryoku koso daiji da ga, kekka mo minogasenai.

Effort is certainly crucial, but results also matter.

健康こそ宝だが、ときには仕事を優先せざるを得ない。

Kenkou koso takara da ga, toki ni wa shigoto o yuusen sezaru wo enai.

Health is indeed a treasure, but sometimes you have to prioritize work.

愛こそ力だが、表現するのは難しい。

Ai koso chikara da ga, hyougen suru no wa muzukashii.

Love is certainly a powerful force, but it's difficult to express.

Long Explanation

「Noun こそ~が」highlights the importance or uniqueness of the noun. It often translates as 'Yes, Noun is indeed ... , but ...'. The 'が' introduces a second, sometimes contrasting statement.

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: Noun こそ~が (kosoga)

Japanese Grammar Point: Noun こそ~が (kosoga)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point Noun こそ~が. This structure is used to emphasize a noun and then provide a contrasting statement. It's a way to highlight something as important, while acknowledging a limitation or exception related to it.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

Noun こそ~が is used to:

  • Emphasize a noun: By using こそ, you stress the importance or exclusivity of the noun.
  • Introduce a contrast: Following the noun, is used to present a contrasting statement or exception. Overall, it translates to "Indeed [noun], but..." or "It's precisely because of [noun] that..., but...".

Structure

Formation:

Noun + こそ + Phrase + が、Contrasting Statement
  • Noun + こそ: Emphasizes the noun.
  • : Functions as "but" or "however" to introduce a contrast.

Formation Diagram:

Component Explanation
Noun The noun to emphasize
こそ Emphatic particle
Phrase An attribute or description of the noun
Conjunction meaning "but"/"however"
Contrasting Statement The statement that contrasts with the emphasis

Example Diagram:

[努力] こそ [必要だ] が、[休息も大切だ]。
(Noun) こそ (Phrase) が、(Contrasting Statement)
  • 努力こそ必要だが、休息も大切だ。
    • Effort is indeed necessary, but rest is also important.

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • Noun は~が: Uses as the topic marker without emphasis.
    • 努力は必要だが、休息も大切だ。
    • Effort is necessary, but rest is also important.
  • Noun でも~が: Uses でも to mean "even [noun], but..."
    • 子供でも理解できるが、大人は難しいと言う。
    • Even children can understand, but adults say it's difficult.

Differences

  • Emphasis: こそ adds strong emphasis to the noun, unlike or でも.
  • Nuance: The use of こそ implies that the noun is significant or exclusive in the context.

4. Examples in Context

Sentence Examples

Formal Situations

  1. 努力こそ成功の鍵だが、運も少しは必要だ。
    • Effort is indeed the key to success, but a little luck is also needed.
  2. 教育こそ重要だが、生きるための経験も無視できない。
    • Education is indeed important, but life experience cannot be ignored.

Informal Situations

  1. 君こそ遅かったが、理由はあるの?
    • You were the one who was late, but do you have a reason?
  2. 今日こそ休みたいが、仕事が溜まってるんだ。
    • I indeed want to rest today, but I have a backlog of work.

Written Language

  1. 自然こそ我々の宝だが、その保護は十分ではない。
    • Nature is indeed our treasure, but its protection is insufficient.
  2. 平和こそ望むものだが、現実はそう簡単ではない。
    • Peace is indeed what we desire, but reality isn't that simple.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Emphasis and Contrast: Japanese language often uses specific particles to emphasize and contrast ideas subtly, reflecting the culture's appreciation for nuance.
  • Politeness Levels: Using こそ can add emphasis without sounding rude, fitting into the cultural norm of indirect communication.

Levels of Politeness

  • Formal Speech: Maintain polite verb forms (ます形) and respectful language.
  • Informal Speech: Casual forms are acceptable among friends or peers.

Idiomatic Expressions

  • 今こそ: Now is the time...
    • 今こそ団結しよう。
      • Now is the time to unite.
  • 君こそ: You are the one...
    • 君こそ僕の探していた人だ。
      • You are the one I've been searching for.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Misplacing Particles: Using instead of こそ reduces the emphasis.
    • Incorrect: 努力は必要だが (Less emphasis)
    • Correct: 努力こそ必要だが (Strong emphasis)
  • Forgetting が: Omitting can make the sentence incomplete.
    • Incorrect: 努力こそ必要だ、休息も大切だ。
    • Correct: 努力こそ必要だが、休息も大切だ。

Learning Strategies

  • Remember the Emphasis: Associate こそ with "key" to think of it as highlighting the key noun.
  • Practice Contrasting Statements: Create sentences that emphasize a noun and then introduce a contrast.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • Noun こそ~が is used to emphasize a noun and introduce a contrasting statement.
  • It adds depth to explanations by acknowledging the importance of something while pointing out exceptions or additional considerations.
  • Proper placement of こそ and is crucial for the intended meaning.

Quick Recap Quiz

  1. What does the particle こそ signify in this grammar structure?
    • Answer: It emphasizes the preceding noun as being particularly important or exclusive.
  2. Translate the following sentence:
    • 時間こそ足りないが、全力を尽くします。
    • Answer: "Indeed, there isn't enough time, but I will do my best."
  3. Identify and correct the mistake in this sentence:
    • 彼女は優しさこそが好きだが、時々厳しい。
    • Correction: Remove after こそ.
      • Correct Sentence: 彼女の優しさこそ好きだが、時々厳しい。
      • Explanation: こそ attaches directly to the noun without .

By mastering Noun こそ~が, you enhance your ability to express emphasis and contrast in Japanese, making your communication more nuanced and effective.


© Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org