Japanese JLPT Grammar Point
Noun からある (〜kara aru)

Used with large numbers or measurements to emphasize 'at least that many' or 'no less than.'

Formation

Number + Counter + からある

Examples

彼のコレクションは500個からある。

Kare no korekushon wa gohyaku ko kara aru.

He has at least 500 items in his collection.

このビルは40階からある。

Kono biru wa yonjuu kai kara aru.

This building has at least 40 floors.

彼の財産は10億円からある。

Kare no zaisan wa juu oku en kara aru.

He has assets worth at least one billion yen.

このマラソンは10kmからある。

Kono marason wa juu kiro kara aru.

This marathon is at least 10 kilometers long.

Long Explanation

「Noun + Counter + からある」indicates a large or minimum number, emphasizing that the quantity is at least that high (often more). It conveys the idea that the figure is notably large or impressive.

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: Noun からある (〜kara aru)

Japanese Grammar Point: Noun からある (〜kara aru)

1. Introduction

In Japanese, expressing large quantities or emphasizing that something exceeds a certain amount is common in both spoken and written language. The grammar point "Noun + からある (〜からある)" is used to highlight that something is over a considerable amount, often to emphasize the magnitude or size.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The expression "Noun + からある" is used to indicate that there is "over" or "more than" a certain quantity of something. It emphasizes that the number or amount is significant or larger than expected.

Usage

  • Emphasis on Large Quantities: Used with numbers to express that the amount exceeds a particular large figure.
  • Common with Physical Quantities: Often used with weights, distances, sizes, and numbers of items or people.

Structure

[Number + Counter] + からある + Noun
  • [Number + Counter]: A numerical value with its counter (e.g., 100キロ).
  • からある: Literally "from there is," meaning "there are over."
  • Noun: The noun being described.

Formation Diagram

Component Example
Number + Counter [100トン] 100トン
からある +からある からある
Noun +船
Complete Sentence = [100トン]+からある+船 100トンからある船

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  1. からする
    • Usage: Used with amounts of money to indicate "over" a certain price.
    • Example: 1万円からするバッグ (A bag costing over 10,000 yen)
  2. からの
    • Usage: Used with numbers of people or items to indicate "over" a certain number.
    • Example: 100人からの観客 (An audience of over 100 people)

Differences

  • からある: Primarily used with weights, distances, and sizes.
  • からする: Specifically used with monetary amounts.
  • からの: Used with counts of people or items.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. Formal/Written
    • Japanese: 彼は50キロからある荷物を一人で運んだ。
    • English: He carried a load weighing over 50 kilograms by himself.
  2. Informal/Spoken
    • Japanese: 兄は身長が2メートルからあるんだよ。
    • English: My brother's height is over 2 meters!
  3. Business Context
    • Japanese: 当社は100年からある歴史を持っています。
    • English: Our company has a history spanning over 100 years.
  4. Travel Context
    • Japanese: その山までの道のりは10キロからあるよ。
    • English: The journey to that mountain is over 10 kilometers.
  5. Describing Quantities
    • Japanese: 彼女は200冊からある本を持っている。
    • English: She has over 200 books.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Japanese culture, modesty is valued, but when emphasizing achievements or significant facts (like company history or personal milestones), expressions like "からある" are used to highlight importance.

Levels of Politeness

  • からある is neutral and can be used in both formal and informal contexts. The politeness level is adjusted through the rest of the sentence.

Idiomatic Expressions

  • While "からある" itself is a grammatical expression, it can appear in idiomatic phrases emphasizing grand scales or impressive quantities.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using からある with Money
    • Incorrect: 彼は5万円からあるパソコンを買った。
    • Correction: Use からする instead.
    • Correct: 彼は5万円からするパソコンを買った。
  2. Using からある with People Count
    • Incorrect: パーティーに100人からある人が来た。
    • Correction: Use からの instead.
    • Correct: パーティーに100人からの人が来た。

Tips

  • Remember the Association:
    • ある with existence/quantity of weight, distance, size.
    • する with cost/money (think of する as "to cost").
    • with people/items (possession or belonging).
  • Mnemonic Device:
    • A in ある stands for Amount (physical quantities).
    • Su in する sounds like Sum (money).
    • No in sounds like Number (people/items).

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "Noun + からある" emphasizes that something exceeds a significant amount.
  • Used mainly with physical quantities like weight, distance, and size.
  • Differentiate between からある, からする, and からの based on context.

Quick Recap Quiz

  1. Which expression would you use for emphasizing a large amount of money?
    • a) からある
    • b) からする
    • c) からの
  2. Fill in the blank with the correct grammar point:
    • 彼には500人_______従業員がいる。
  3. True or False:
    • "からある" can be used with the number of people.

Answers

  1. b) からする
  2. からの
    • 彼には500人からの従業員がいる。
    • He has over 500 employees.
  3. False
    • "からある" is not used with the number of people; "からの" is used instead.

By understanding and practicing the usage of "Noun + からある", you'll be able to accurately express large quantities in Japanese and appreciate the nuances of the language more deeply.


© Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org