Japanese JLPT Grammar Point
A。もっとも B。(Motto mo ~)

A。もっとも B。(Motto mo ~)

Short explanation:

Express contrasting opinions or facts; 'although', 'but', 'however'.

Formation:

Clause A + もっとも + Clause B

Examples:

彼は頭がいい。もっとも、勉強も大切だ。
Kare wa atama ga ii. Mottomo, benkyou mo taisetsu da.
He is smart. However, studying is also important.
このレストランは美味しい。もっとも、値段が高い。
Kono resutoran wa oishii. Mottomo, nedan ga takai.
This restaurant is delicious. But, the prices are high.
彼女は綺麗だ。もっとも、性格が悪い。
Kanojo wa kirei da. Mottomo, seikaku ga warui.
She is beautiful. Although, her personality is bad.
日本は面白い国だ。もっとも、住むのが大変そうだ。
Nihon wa omoshiroi kuni da. Mottomo, sumu no ga taihen sou da.
Japan is an interesting country. But, it seems difficult to live in.

Long explanation:

The A。もっとも B。 grammar point is used to express contrasting opinions or facts. It can be translated as 'although', 'but', or 'however' in English. This structure connects two clauses and highlights the contrast between them.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: A。もっとも B。(Motto mo ~)

Japanese Grammar Point: A。もっとも B。(Motto mo ~)

JLPT Grammar Point: A。もっとも B。 (~もっとも)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the grammar point もっとも (motto mo), which is used to provide an exception or add a caveat to a previous statement. This conjunction is similar to "however" or "though" in English and is useful for making your Japanese more nuanced and natural.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • もっとも: However; though; although; nonetheless

Structure

The grammar structure for もっとも is straightforward:

  1. Statement A
  2. もっとも, Statement BFormation Diagram:
[Statement A]。もっとも、[Statement B]。
  • Statement A: An initial statement or assertion.
  • もっとも: Conjunctive adverb introducing a contrasting or limiting point.
  • Statement B: The exception, limitation, or additional information.

Detailed Explanation

もっとも is used to:

  • Provide additional information that modifies or limits the previous statement.
  • Introduce an exception or contrast to what was just said.
  • Smoothly connect two thoughts, making your speech more cohesive. Key Points:
  • もっとも often appears at the beginning of the second sentence.
  • It adds nuance by acknowledging an exception or differing point.
  • It is similar to "having said that," "however," or "though" in English.

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Conjunctions

Conjunction Meaning Usage
しかし However Direct contrast or contradiction
でも But Casual contrast in conversation
ただし However/Provided Adds conditions or stipulations
もっとも However/Though Adds exceptions or slight adjustments
Differences:
  • しかし and でも are used for stronger contrasts.
  • ただし introduces conditions or exceptions explicitly.
  • もっとも is softer, often used to add an afterthought or minor exception.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. 会議は午後に行います。もっとも、全員が集まればの話ですが。 Kaigi wa gogo ni okonaimasu. Motto mo, zen'in ga atsumareba no hanashi desu ga. The meeting will be held in the afternoon. However, that's if everyone can gather.
  2. この本はとても面白かった。もっとも、少し難しいところもあったけど。 Kono hon wa totemo omoshirokatta. Motto mo, sukoshi muzukashii tokoro mo atta kedo. This book was very interesting. Though, there were some difficult parts.
  3. 彼は時間通りに来るでしょう。もっとも、彼のことだから遅れるかもしれませんが。 Kare wa jikan dōri ni kuru deshō. Motto mo, kare no koto dakara okureru kamoshiremasen ga. He'll probably arrive on time. However, knowing him, he might be late.
  4. その仕事を引き受けます。もっとも、条件によりますが。 Sono shigoto o hikiukemasu. Motto mo, jōken ni yorimasu ga. I'll take on that job. However, it depends on the conditions.

5. Cultural Notes

Levels of Politeness

  • もっとも is polite and can be used in both formal and informal contexts.
  • It helps to soften statements, making conversations flow more naturally.

Idiomatic Expressions

  • While もっとも itself is not an idiom, understanding its use can help in comprehending Japanese idiomatic expressions where exceptions or contrasts are presented.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using もっとも incorrectly as もっと in this context. Incorrect: 会議は午後です。もっと、全員が集まれば。 Tip: Remember that もっと means "more," while もっとも as a conjunction means "however."
  • Forgetting to add a comma after もっとも. Incorrect: 会議は午後ですもっとも全員が集まれば。 Tip: Use a comma to separate もっとも from the rest of the sentence for clarity.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of もっとも as "most importantly," which can remind you that it introduces an important exception or note.
  • Practice by adding exceptions: Try making sentences where you state something, then add もっとも to introduce a caveat.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • もっとも is used to add exceptions or additional information to a prior statement.
  • It is similar to "however" or "though" and adds nuance to your Japanese.
  • Proper use of もっとも can make your speech and writing more natural and cohesive.

Quick Recap Quiz

  1. What is the primary function of もっとも in a sentence? A) To intensify the preceding adjective. B) To add an exception or modify the previous statement. C) To list multiple items.
  2. Choose the correct usage of もっとも: a) このケーキはおいしい。もっと、チョコレート味です。 b) このケーキはおいしい。もっとも、甘すぎるかもしれません。
  3. True or False: もっとも can be used interchangeably with もっと. Answers:
  4. B - To add an exception or modify the previous statement.
  5. b is correct. Sentence a incorrectly uses もっと instead of もっとも.
  6. False - もっとも and もっと have different meanings and uses.

By mastering もっとも, you'll be able to express subtle contrasts and exceptions, enhancing your Japanese communication skills.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org