New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: A。それでも B。(~sore demo)
The grammar point A。それでも B。 (~sore demo) is used to convey a contrast between two statements, where the second statement (B) still holds true despite the situation presented in the first statement (A). It can be translated as "Even so," "Nonetheless," or "Still."
[Situation A] それでも [Contrasting Situation B]
Part | Description |
---|---|
A | A statement presenting a situation |
それでも | "Even so" / "Nonetheless" |
B | A contrasting statement |
Using それでも conveys a level of resilience or the notion that circumstances do not deter one from action or feeling. This can reflect attitudes of perseverance, which is highly valued in Japanese culture.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org