New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: A より B のほうが〜 (A yori B no hou ga 〜)
The expression "A より B のほうが〜" is a comparative structure used in Japanese to show that one thing (B) is more (or less) of a quality than another thing (A). This structure is widely used in everyday conversation, making it a vital part of the Japanese language for comparisons.
Structure:
Where:
(A) より (B) のほうが (adjective/verb)
A のほうが B より 〜:
A と B の違い (A to B no chigai):
In Japan, comparison often includes nuances of politeness and humility. When making comparisons, it's essential to consider the social context and the status of the individuals involved. Using the phrase appropriately can reflect an understanding of social norms and dynamics.
How do you say "Tokyo is busier than Kyoto" in Japanese using this grammar point?
What is the difference between "A より B のほうが" and "A のほうが B より"?
Provide an example of using "A より B のほうが" with the adjective "大きい" (ookii - big).
Feel free to answer these questions to reinforce your understanding of the grammar point! Processing keyword: A より B のほうが〜 (A yori B no hou ga 〜)
The construction A より B のほうが is a comparative structure used in Japanese to express that B is more (adjective) than A. It's a common way to compare two entities or ideas directly.
The general structure can be visualized as follows:
[Item A] より [Item B] のほうが [Adjective/Verb/Preference] です / だ。
Component | Example | Meaning |
---|---|---|
Item A | サッカー (sakkā) | Soccer |
より | より | Than |
Item B | 野球 (yakyū) | Baseball |
のほうが | のほうが | More than |
Adjective | 面白い (omoshiroi) | Interesting |
Full Example | サッカーより野球のほうが面白いです。 | Baseball is more interesting than soccer. |
A のほうが B より (A no hou ga B yori): This structure switches the order of items, but the meaning remains the same.
A と B を比べると (A to B o kuraberu to): This phrase directly translates as "when comparing A and B." It's a more formal way to present comparisons.
While A より B のほうが simply suggests one is more than another, A のほうが B より draws attention to A. Both are correct, but the emphasis changes slightly.
In Japanese culture, preference and subtle comparisons often play a significant role in communication. Using this grammar point respectfully allows speakers to express opinions without sounding too critical.
The choice of using です or だ after the adjective can indicate the level of formality in the conversation. Using です is polite, while だ is more casual.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org