New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~切れない (~kirenai)
The structure of ~切れない is derived from the verb 切る (kiru), which means "to cut." When you add the negative form ない (nai) to it, you receive ~切れない (kirenai), suggesting the action cannot be "cut" or finished.
Verb Stem (e.g., 読む)
|
+--------+
| 切る | (to cut/finish)
| |
----→ 切れない (kirenai)
Compared to similar grammar points:
~きる (~kiru): Indicates that something can be done completely or thoroughly. E.g., 読む → 読みきる (yomi kiru = to finish reading).
~きれない (~kirenai): While it indicates the inability to complete an action, it can also connote the idea that it is overwhelming or just too much. Example Comparison:
この本は読みきれない。
(Kono hon wa yomikirenai.)
"I can't finish this book." (It’s too long or complicated.)
この本は読みきった。
(Kono hon wa yomikitta.)
"I finished reading this book."
In Japanese culture, expressing inability to complete something often showcases humility and a sense of respect towards the task or conversation partner. It reflects the social norm of not overstating one’s abilities. The use of this grammar point can convey the speaker's respect for the task's complexity or the effort involved.
If you have any further questions or require additional examples, feel free to ask!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org