Japanese JLPT Grammar Point
~んだもん (〜nda mon)

~んだもん (〜nda mon)

Short explanation:

Used to convey a sense of justification; 'because', 'that's why', 'it's just that'.

Formation:

Verb-casual + んだもん, い-Adjective + んだもん, な-Adjective + なんだもん, Noun + なんだもん

Examples:

遅れたんだもん、ごめん。
Okureta nda mon, gomen.
I was late, that's why I'm sorry.
おいしいんだもん、もうちょっと食べたい。
Oishii nda mon, mou chotto tabetai.
It's delicious, that's why I want to eat more.
疲れているんだもん、早く寝たい。
Tsukarete iru nda mon, hayaku netai.
I'm tired, that's why I want to go to bed early.
彼は友達なんだもん、手伝わないわけにはいかない。
Kare wa tomodachi nan da mon, tetsudawanai wake ni wa ikanai.
He's my friend, that's why I can't not help him.

Long explanation:

The ~んだもん grammar point is used when someone wants to give a reason, justification or explanatory information in a more casual and emphatic way. It can be translated as 'because', 'that's why', or 'it's just that' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~んだもん (〜nda mon)

Japanese Grammar Point: ~んだもん (〜nda mon)

~んだもん (〜nda mon)

1. Introduction

The expression ~んだもん is a colloquial Japanese grammar structure used to emphasize a reason or excuse in an informal and often emphatic manner. It conveys a sense of personal justification, sometimes with a whining or complaining tone, similar to saying "because..." or "after all..." in English.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • ~んだもん is used to provide a reason or excuse, emphasizing personal feelings.
  • It often adds an emotional or subjective nuance to the statement.
  • Commonly implies that the reason should be obvious or self-explanatory.

Structure

Formation:

Part of Speech Structure Example
Verb (casual) Verb + んだもん 行くんだもん
い-adjective い-adjective + んだもん 寒いんだもん
な-adjective な-adjective + なんだもん 元気なんだもん
Noun Noun + なんだもん 学生なんだもん

Breakdown

  • んだ is a contraction of のだ, which adds emphasis or explanation.
  • もん is a colloquial particle meaning "because" or "after all."
  • Together, んだもん emphasizes the reason being given.

Visual Aid

  • [Statement] + んだもん
    ⇒ "Because [statement] (so there!)"

3. Comparative Analysis

Comparison with ~から

  • ~から also means "because" but is neutral in tone.
  • ~んだもん adds emotion, making it more personal or emphatic.
    Expression Nuance
    ~から Simple reason
    ~んだもん Emphatic reason with emotion
    Example:
  • 疲れたから、休みます。
    "I'll rest because I'm tired."
  • 疲れたんだもん、休ませて。
    "Because I'm tired (so let me rest)!"

Comparison with ~もの

  • ~もの is similar to ~もん, both are colloquial and emphasize reasons.
  • ~もん is slightly more informal and often used in spoken language.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. 今日は行きたくないんだもん。
    "Because I don't want to go today."
  2. お金がないんだもん、買えないよ。
    "I can't buy it because I have no money."
  3. だって、美味しいんだもん。
    "Because it's delicious (after all)."
  4. 眠いんだもん、起きたくない。
    "I'm sleepy, so I don't want to get up."
  5. 子供なんだもん、仕方ないよ。
    "He's just a child, so it can't be helped."

Contextual Usage

  • Informal Conversations: Among friends, family, or when speaking casually.
  • Tone: Can express whining, justification, or emphasis on personal feelings.
  • Not Suitable For: Formal situations or polite company.

5. Cultural Notes

Politeness and Formality

  • Informal Expression: Used in casual settings.
  • Childlike Tone: Often associated with children's speech or when adults speak playfully.
  • Emotional Emphasis: Highlights the speaker's personal feelings or reasons.

Idiomatic Expressions

  • だって + ~んだもん
    • だって means "but" or "because," often used at the beginning of a sentence for emphasis.
    • Example: だって嫌いなんだもん。
      "But I don't like it (so there)!"

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using in Formal Settings
    • Incorrect:
      社長、それは難しいんだもん。
      "President, that's difficult (so there)."
    • Correct:
      社長、それは難しいです。
      "President, that's difficult."
  2. Omitting な before んだもん with な-adjectives and Nouns
    • Incorrect:
      彼は先生んだもん。
      "Because he's a teacher."
    • Correct:
      彼は先生なんだもん
      "Because he's a teacher."

Learning Strategies

  • Remember the な: For な-adjectives and nouns, insert なんだもん.
  • Context Matters: Reserve ~んだもん for informal situations.
  • Tone Awareness: Be mindful of the emotional tone it conveys.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~んだもん emphasizes reasons with a personal, emotional touch.
  • Used in informal, casual conversations.
  • Conveys feelings like justification, whining, or emphasis.
  • Not appropriate for formal or polite situations.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with the correct particle:
    子供___だもん、できなくても仕方ない。
  2. True or False:
    It's appropriate to use ~んだもん in a business meeting.
  3. Correct the mistake in the sentence:
    好きですんだもん。

Answers:

  1. なん
    子供なんだもん、できなくても仕方ない。
    "Because he's a child, it can't be helped even if he can't do it."
  2. False
    ~んだもん is informal and not suitable for formal settings.
  3. Remove です or change the form:
    好きなんだもん。
    "Because I like it."

By understanding and practicing ~んだもん, you can express reasons in a more personal and emotional way, adding depth to your informal Japanese conversations.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org