Japanese JLPT Grammar Point
~を頼りに (〜wo tayori ni)

~を頼りに (〜wo tayori ni)

Short explanation:

To rely on or depend on something or someone.

Formation:

Noun + を頼りに

Examples:

彼女は地図を頼りに旅行をしている。
Kanojo wa chizu wo tayori ni ryokou wo shite iru.
She is traveling relying on a map.
多くの人が彼の力を頼りに生活している。
Ooku no hito ga kare no chikara wo tayori ni seikatsu shite iru.
Many people are living depending on his strength.
このプロジェクトでは、君のスキルを頼りにしています。
Kono purojekuto de wa, kimi no sukiru wo tayori ni shiteimasu.
In this project, we are counting on your skills.
彼は友達の助けを頼りに問題を解決しようとした。
Kare wa tomodachi no tasuke wo tayori ni mondai wo kaiketsu shiyou to shita.
He tried to solve the problem relying on his friend's help.

Long explanation:

The ~を頼りに grammar point is used to express that someone is relying on or depending on something or someone. It can be translated as 'to rely on', 'to depend on', or 'counting on' in English. This phrase is used with nouns (people or objects) that act as a source of support or help.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~を頼りに (〜wo tayori ni)

Japanese Grammar Point: ~を頼りに (〜wo tayori ni)

Grammar Point: ~を頼りに (~wo tayori ni)

Introduction

The phrase ~を頼りに (〜wo tayori ni) is commonly used in Japanese to indicate reliance or dependence on something or someone. It highlights the idea of looking to someone or something as a source of assistance, support, or guidance.

Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The expression conveys the idea of depending on or relying on something or someone for support or help.
  • Structure:
    • “を” (wo) is the object marker, indicating what you are relying on.
    • “頼りに” (tayori ni) is the verb form derived from the noun “頼り” (tayori), which means "reliance" or "dependence," and the particle “に” (ni), which indicates the direction of the reliance.

Formation Diagram

+------------------+         +---------------+
|     Noun (object) + を +  | 頼りに (tayori ni) |
|   (something/someone)    | →  |  (to rely on)  |
+------------------+         +---------------+
  • Example: 友達 (ともだち, tomodachi) + を + 頼りに = 友達を頼りに = (to rely on a friend)

Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  1. ~に頼る (~ni tayoru)

    • This can also mean "to rely on" but is slightly more direct and focuses more on the action of relying.
    • Example: 彼に頼る (かれ に たよる) - "to rely on him"
  2. ~を頼む (~wo tanomu)

    • This means "to ask/request" and is used when you are making a request rather than indicating reliance.
    • Example: 彼に助けを頼む (かれ に たすけ を たのむ) - "to ask him for help"

Differences

  • Reliance vs. Request: ~を頼りに indicates a continuous state of dependence while ~を頼む indicates a specific request or favor.
  • Noun vs. Verb emphasis: ~を頼りに emphasizes the noun (the person/object of reliance), while ~に頼る emphasizes the action.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:

    • 医者の言葉を頼りにしています。
      • (いしゃのことばをたよりにしています。)
      • "I am relying on the doctor's words."
  2. Informal Context:

    • 友達を頼りにしているよ。
      • (ともだちをたよりにしているよ。)
      • "I’m relying on my friend."
  3. Written Context:

    • このプロジェクトはチームメンバーを頼りに進めます。
      • (このプロジェクトはちーむめんばーをたよりにすすめます。)
      • "This project will proceed relying on the team members."
  4. Spoken Context:

    • お父さんを頼りにしてるんだ。
      • (おとうさんをたよりにしてるんだ。)
      • "I’m counting on my dad."

Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Japanese culture, reliance on others, especially in familial or close relationships, is common and can signify trust and mutual support.
  • The use of this expression often implies that the speaker acknowledges a sense of vulnerability or need which is important in establishing social bonds.

Levels of Politeness

  • The formality of your sentence can change depending on your relationship with the listener. Using more formal vocabulary is common in business or respectful conversation.

Idiomatic Expressions

  • 友達を頼りに (to rely on friends) is an expression that signifies the importance of friendship and support within Japanese society.

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using the wrong object: Students may mistakenly use a topic marker (は) instead of the object marker (を).
    • Incorrect: 友達は頼りに。
    • Correct: 友達を頼りに。

Learning Strategies

  • Remember by associating the structure with "relying on _____" which helps remember the usage of the object marker を.

Summary and Review

Key Takeaways

  • ~を頼りに indicates reliance on someone or something.
  • Structure is formed with a noun + を + 頼りに.
  • Important for conveying trust and dependence in Japanese culture.

Quick Recap Quiz

  1. What is the structure of the phrase ~を頼りに?
  2. Can you provide an example sentence using this grammar point?
  3. What is a similar expression that means "to rely on"? Feel free to ask if you have any further questions or need more examples!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org