New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~を込めて (〜wo komete)
In this lesson, we will explore the Japanese grammar point ~を込めて (〜wo komete). This expression is used to convey that an action is performed with a particular feeling, emotion, or thought infused into it. By using ~を込めて, you can express the heartfelt emotions or intentions behind your actions, adding depth and sincerity to your speech.
~を込めて translates to phrases like "with (feeling)", "filled with", "putting (emotion) into", or "including". It indicates that the speaker is performing an action while putting a certain emotion, thought, or feeling into it.
The general structure is:
[Emotion/Feeling Noun] + を + 込めて + [Action]
Component | Role |
---|---|
[Emotion Noun] | Emotion or feeling being conveyed |
を | Direct object particle |
込めて | Te-form of 込める; "putting into" |
[Action] | The action being performed |
~ながら means "while doing", indicating two actions happening simultaneously.
Sentence:
Sentence:
Sentence:
Sentence:
Sentence:
Emotion Noun | Action | Example Sentence | Translation |
---|---|---|---|
愛 (love) | プレゼントを贈る (give a gift) | 愛を込めてプレゼントを贈ります。 | I give you a gift with love. |
力 (strength/effort) | 試験を受ける (take an exam) | 力を込めて試験を受けました。 | I took the exam with all my effort. |
思い (thoughts) | 手紙を書く (write a letter) | 思いを込めて手紙を書きました。 | I wrote the letter with my thoughts included. |
In Japanese culture, expressing emotions directly is sometimes considered too forward. Using phrases like ~を込めて allows people to convey their feelings in a subtle and humble manner. It's a way to show sincerity and depth without being overt.
Common Mistake: Using a verb instead of a noun before を込めて.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org