Japanese JLPT Grammar Point
~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

Short explanation:

Expressing that if one thing increases, the other also increases; 'the more, the more'.

Formation:

Noun/Verb-て/Adjective + も + Noun/Verb-て/Adjective + ば + も

Examples:

勉強すればするも、成績が上がるでしょう。
Benkyou sureba suru mo, seiseki ga agaru deshou.
The more you study, the better your grades will be.
走れば走るも、疲れが生じる。
Hashireba hashiru mo, tsukare ga shoujiru.
The more one runs, the more tired they become.
この家具は高ければ高いも、品質が良くなる。
Kono kagu wa takakereba takai mo, hinshitsu ga yoku naru.
The more expensive this furniture is, the better its quality.
外国語を話せば話すも、自信が付く。
Gaikokugo wo hanaseba hanasu mo, jishin ga tsuku.
The more one speaks a foreign language, the more confident they become.

Long explanation:

The ~も~ば~も~ grammar point is used to express a relationship between two things where if one thing increases, the other also increases. It can often be translated as 'the more, the more' in English. The first part (the increasing variable) is paired with も, and the second part (the resulting effect) is paired with ば.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

Japanese Grammar Point: ~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point ~も~ば~も~ (〜mo〜ba〜mo〜). This structure is used to express "both... and..." or "not only... but also...", emphasizing multiple attributes, actions, or situations related to a subject.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The pattern ~も~ば~も~ is used to highlight that multiple conditions or characteristics are true. It often conveys a sense of inclusivity or comprehensiveness by stating that "both A and B" apply.

Structure

The basic structure varies slightly depending on whether you're using verbs, adjectives, or nouns:

Structure with Verbs:

Verb in ば-form + も + Verb (dictionary form) + も

Structure with Adjectives:

For い-adjectives:

い-adjective (remove い) + ければ + も + い-adjective + も

For な-adjectives:

な-adjective + なら + も + な-adjective + も

Structure with Nouns:

Noun + も + Noun + も

Formation Diagram

Component Formation Example
Verb (ば-form) Verb stem + ば 食べれば (tabereba)
い-adjective (Adj - い) + ければ 高ければ (takakereba)
な-adjective Adj + なら 便利なら (benri nara)
Particle も Adds emphasis "also"
Continuation Repeat pattern with next element

3. Comparative Analysis

~も~し~も~ (〜mo〜shi〜mo〜)

While ~も~ば~も~ emphasizes conditions or multiple attributes that coexist, ~も~し~も~ uses to list reasons or examples, often implying that there are additional reasons not mentioned.

  • Example with し:
    彼は優しいし、かっこいいし、人気があります。
    (He is kind, handsome, and popular.)
    

Key Difference: ~も~ば~も~ often involves conditional forms and stresses the coexistence of attributes, while ~も~し~も~ is used to list multiple reasons or qualities, suggesting there are even more.

4. Examples in Context

Example 1: Verbs

Japanese:
彼はギターも弾けば、歌も歌う。
Romaji:
Kare wa gitā mo hikeba, uta mo utau.
English Translation:
He not only plays the guitar but also sings.

Example 2: い-Adjectives

Japanese:
この料理は安ければも美味しい。
Romaji:
Kono ryōri wa yasukereba mo oishii.
English Translation:
This dish is both cheap and tasty.

Example 3: な-Adjectives

Japanese:
彼女は親切ならも才能もある。
Romaji:
Kanojo wa shinsetsu nara mo sainō mo aru.
English Translation:
She is not only kind but also talented.

Example 4: Nouns

Japanese:
雨の日は読書も楽しければ、映画もいい。
Romaji:
Ame no hi wa dokusho mo tanoshikereba, eiga mo ii.
English Translation:
On rainy days, both reading and watching movies are enjoyable.

Example 5: Negative Context

Japanese:
彼は時間もなければ、お金もない。
Romaji:
Kare wa jikan mo nakereba, okane mo nai.
English Translation:
He has neither time nor money.

Formal Context

Japanese:
当社の製品は品質も高ければ、サービスも優れています。
Romaji:
Tōsha no seihin wa hinshitsu mo takakereba, sābisu mo sugurete imasu.
English Translation:
Our company's products are not only high in quality but also excellent in service.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese communication, emphasizing multiple positive (or negative) attributes is a common way to provide a thorough description. This reflects the cultural value placed on attention to detail and completeness.

Politeness and Formality

The use of ~も~ば~も~ is appropriate in both casual and formal contexts. Adjusting the verbs and adjectives to polite forms (ます, です) makes it suitable for formal situations.

Idiomatic Expressions

  • 泣きもすれば、笑いもする
    Romaji: Naki mo sureba, warai mo suru
    Meaning: There are times to cry and times to laugh.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Incorrect Verb Form:
    Mistake: 彼はギターも弾くば、歌も歌う。
    Correction: 彼はギターも弾けば、歌も歌う。
    Tip: Ensure verbs are in the correct ば-form (conditional form).
  2. Omitting the Particle も:
    Mistake: 彼女は親切なら、才能もある。
    Correction: 彼女は親切ならも、才能もある。
    Tip: Include after each attribute to emphasize "both" aspects.
  3. Mixing Structures:
    Mistake: この料理は安いもし、美味しい。
    Correction: この料理は安ければも美味しい。
    Tip: Don't mix ~も~し~も~ with ~も~ば~も~; use the appropriate form.

Learning Strategies

  • Practice Conditional Forms:
    Regularly conjugate verbs and adjectives into their conditional forms to build familiarity.
  • Use Mnemonics:
    Remember that often translates to "if," but in this structure, think of it as connecting two attributes.
  • Create Example Sentences:
    Write your own sentences using this pattern to reinforce understanding.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~も~ば~も~ is used to express "both... and..." or "not only... but also...".
  • It emphasizes multiple attributes, actions, or states that coexist.
  • The structure involves the conditional ば-form and the particle after each element.
  • It's versatile and can be used with verbs, adjectives, and nouns.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blanks with the correct particles and forms: 学生は勉強___すれ___、遊び___する。
    Answer:
    学生は勉強すれ、遊びする。
  2. Translate to Japanese using ~も~ば~も~: "This car is not only fast but also safe."
    Answer:
    この車は速ければも、安全でもある。
  3. True or False: The structure ~も~ば~も~ can only be used in positive contexts.
    Answer:
    False. It can be used in both positive and negative contexts.

By mastering ~も~ば~も~, you'll enhance your ability to describe subjects with multiple attributes fluently in Japanese. Keep practicing by creating your own sentences!

Feel free to ask if you have any questions or need further clarification on this grammar point.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org