Japanese JLPT Grammar Point
~まで~て (〜made 〜te)

~まで~て (〜made 〜te)

Short explanation:

Express doing something until a certain time or condition; 'until', 'to'.

Formation:

Verb-てform + まで

Examples:

9時まで働いて、その後休憩しました。
Kuji made hataraite, sono ato kyūkei shimashita.
I worked until 9 o'clock, and then took a break.
夜まで勉強して、試験に合格しました。
Yoru made benkyou shite, shiken ni goukaku shimashita.
I studied until night, and passed the exam.
最後のページまで読んで、本を閉じました。
Saigo no peeji made yonde, hon wo tojimashita.
I read until the last page, and then closed the book.
電車が着くまで待って、友達と会いました。
Densha ga tsuku made matte, tomodachi to aimashita.
I waited until the train arrived, and then met up with my friend.

Long explanation:

The ~まで~て grammar point is used to express doing something until a certain time or condition is reached. It can be translated as 'until' or 'to' in English. The formation requires a verb in itsて-form followed by まで to indicate the action is ongoing until the desired point or time.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~まで~て (〜made 〜te)

Japanese Grammar Point: ~まで~て (〜made 〜te)

Japanese Grammar Point: ~まで~て (~made 〜te)

1. Introduction

The grammar point ~まで~て (〜made 〜te) is used to indicate an action that continues up until a certain point or a condition. It is often translated as "up to (the point of) doing" or "until (the action of) doing." This structure helps convey a sense of time or extent regarding the action being discussed.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

The structure can be broken down as follows:

  • まで (made): This word means "until" or "up to." It sets a limit or endpoint in time or action.
  • ~て (te): This form is the te-form of a verb, which is used to connect clauses and indicate sequential actions or conditions.

Meaning and Structure

The construction typically follows this pattern:

  • Verb (te-form) + まで + (continuation of the sentence)

Formation Diagram

[Verb (te-form)] + まで + [Continuing Action/Clause]

Visual Aids

Japanese English Translation
彼は走ってまで学校に行きます。 He goes to school until he runs.
本を読んでまで待ってください。 Please wait until I finish reading a book.

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • 〜まで (made): Can simply indicate "until" but does not involve any action.
  • 〜ている (teiru): Describes a continuous state of action, which can sometimes overlap with the meaning of "until doing."

Differences

  • ~まで~て emphasizes the action continued up to a specific time or condition.
  • ~まで alone does not specify an action and is more about the endpoint.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 先生が来るまで待ってください。
    • (Please wait until the teacher arrives.)
  2. Informal Context:
    • 友達が来るまでゲームをしているよ。
    • (I’m playing games until my friend arrives.)
  3. Written Context:
    • 会議が終了するまで、質問を控えてください。
    • (Please refrain from questions until the meeting concludes.)
  4. Spoken Context:
    • 映画が終わるまでいろいろ話そう。
    • (Let’s chat until the movie ends.)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, patience and respect for others' time are highly valued. Using まで conveys not only the action but also a level of politeness in indicating that one is willing to wait for someone or something.

Idiomatic Expressions

  • 待たせてごめんまで (Sorry for making you wait.) - This phrase uses the concept of waiting until someone arrives and is common in daily conversation.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Incorrect Use: Mixing up the conditions leading to the use of まで and not placing the actions in the correct order can confuse meaning.
    • Incorrect: 学校に行ってまで走る彼です。
    • Correct: 彼は走ってまで学校に行きます。

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember "made" as a "marker of end," helping you connect actions that lead up to another point.
  • Tip: Practice with verbs in the te-form to familiarize yourself with forming this structure correctly.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • The grammar point ~まで~て indicates actions that continue until a specific point.
  • It combines the meaning of "until" with the ongoing action (te-form).
  • It's important to understand the context to use it correctly.

Quick Recap Quiz

  1. Translate the sentence: "I will wait until he arrives."
  2. True or False: まで can be used without a preceding action.
  3. Fill in the blank: "終わるまで______。" (to indicate an action continuing until something ends).

This grammar point is essential for expressing time-related actions and improving your conversational skills in Japanese!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org