Decoded Slug: ~ばよかった (〜ba yokatta)

Japanese JLPT Grammar Point
~ばよかった (〜ba yokatta)

~ばよかった (〜ba yokatta)

Short explanation:

Express a sense of regret; 'I wish', 'it would have been better if'.

Formation:

Verb-ば-form + よかった, い-Adjective-く + ばよかった, な-Adjective + ならよかった

Examples:

もっと早く起きればよかった。
Motto hayaku okireba yokatta.
I wish I had woken up earlier.
昨日のパーティーに行けばよかった。
Kinou no paatii ni ikeba yokatta.
I wish I had gone to yesterday's party.
もっと安いものを買えばよかった。
Motto yasui mono wo kaeba yokatta.
I wish I had bought something cheaper.
あの時、もっと勉強すればよかった。
Ano toki, motto benkyou sureba yokatta.
I wish I had studied more at that time.

Long explanation:

The ~ばよかった grammar point is used to express a sense of regret or to convey that one wishes something had been done differently. It can be translated as 'I wish' or 'it would have been better if' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, or な-adjective.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org