Japanese JLPT Grammar Point
~は抜きにして (〜wa nuki ni shite)

~は抜きにして (〜wa nuki ni shite)

Short explanation:

Leaving aside, excluding

Formation:

Noun + は抜きにして

Examples:

値段は抜きにして、味は美味しい。
Nedan wa nuki ni shite, aji wa oishii.
Leaving aside the price, the taste is delicious.
彼の性格は抜きにして、彼の実力は認めざるを得ない。
Kare no seikaku wa nuki ni shite, kare no jitsuryoku wa mitomezaru o enai.
Leaving aside his personality, I have to admit his abilities.
デザインは抜きにして、この携帯電話の機能は優れている。
Dezain wa nuki ni shite, kono keitai denwa no kinou wa sugurete iru.
Leaving aside the design, the features of this mobile phone are outstanding.
運転の速さは抜きにして、彼女は親切で信頼できる運転手だ。
Unten no hayasa wa nuki ni shite, kanojo wa shinsetsu de shinrai dekiru untenshu da.
Leaving aside her driving speed, she is a kind and trustworthy driver.

Long explanation:

The ~は抜きにして grammar point is used to express the idea of 'leaving aside' or 'excluding' a certain aspect or factor. It is used when you want to focus on something by omitting or disregarding another aspect.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~は抜きにして (〜wa nuki ni shite)

Japanese Grammar Point: ~は抜きにして (〜wa nuki ni shite)

Grammar Point: ~は抜きにして (〜wa nuki ni shite)

Introduction

The grammar point ~は抜きにして (〜wa nuki ni shite) is used to indicate that one is setting aside something in order to focus on a particular situation or topic. This expression conveys the idea of excluding or disregarding certain elements for the sake of discussion or analysis.

Core Grammar Explanation

Meaning

  • Literal Translation: "Setting aside [something]"
  • Usage: It implies that the speaker wants to exclude a specific topic or element and concentrate on others.

Structure

  • Formation:
    • [Noun] + は抜きにして (wa nuki ni shite)

Example Structure

[Topic] は抜きにして [subject] / [action]

Visual Aids

Structure Example
[Topic] は抜きにして 仕事は抜きにして、遊びましょう。 (Let’s play, setting work aside.)

Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • ~はさておき (〜wa sate oki): Similar to "~は抜きにして", but often implies a temporary pause rather than a complete exclusion.

    • : お金のことはさておき、もっと大切なことがあります。(Setting aside money, there are more important things.)
  • ~を除いて (〜wo nozoite): This also means "excluding", but it tends to be more formal, often used in written Japanese.

    • : 彼を除いて全員参加する。(Everyone will participate excluding him.)

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • Japanese: 会議では、進行中のプロジェクトの問題は抜きにして、新しい提案について議論しましょう。
    • Translation: At the meeting, let’s discuss new proposals, setting aside the issues with ongoing projects.
  2. Informal Context:
    • Japanese: テストの結果は抜きにして、楽しかった思い出だけ話そう。
    • Translation: Let’s talk about the fun memories, setting aside the test results.
  3. Written Context:
    • Japanese: 健康の問題は抜きにして、彼の功績を称賛すべきである。
    • Translation: Setting aside health issues, we should commend his achievements.
  4. Spoken Context:
    • Japanese: 今回の旅行はお金のことは抜きにして、楽しもう!
    • Translation: Let’s enjoy this trip, setting aside the issue of money!

Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, the concept of setting aside certain matters to focus on positive elements is a common practice in communication. It reflects the cultural value placed on harmony and avoiding unnecessary conflict during discussions.

Levels of Politeness and Formality

The usage of ~は抜きにして can vary in politeness. While it is generally neutral, in formal contexts like meetings or written communication, it often appears more refined compared to its more casual usages in everyday conversation.

Idiomatic Expressions

  • 事務的な話は抜きにして (Jimuteki na hanashi wa nuki ni shite): "Let’s set aside the formal business talk."

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using a verb instead of a noun before は抜きにして.
    • Incorrect: 踊るは抜きにして。
    • Correct: ダンスは抜きにして。

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember “nuki” as "to remove" which can help you visualize setting something aside.
  • Association: Connect the structure with a situation where distraction is removed for clarity or focus.

Summary and Review

Key Takeaways

  • ~は抜きにして indicates setting aside a topic to focus on another.
  • Use it in various contexts, adjusting for formality when necessary.
  • Be careful to use nouns before the expression.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~は抜きにして mean?
  2. Can you use a verb before は抜きにして?
  3. Give an example of a situation where you might use this expression. Answers can vary based on the learner's understanding!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org