New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~に限り (〜ni kagiri)
The grammar point ~に限り (〜ni kagiri) is used in Japanese to indicate that something is limited exclusively to a particular group, time, or condition. It translates to "only," "limited to," or "exclusively for" in English. This expression is commonly found in formal contexts such as announcements, advertisements, and official statements.
[ Noun ] + に限り
Noun | に限り | Meaning |
---|---|---|
本日に (honjitsu ni) | 限り (kagiri) | Limited to today |
初回のお客様に (shokai no okyaku-sama ni) | 限り (kagiri) | Only for first-time customers |
女性に (josei ni) | 限り (kagiri) | Only for women |
The expression に限り attaches directly to a noun and emphasizes that the statement applies exclusively to that noun and no others. It is a way to highlight exceptions or special conditions in a formal manner.
Both ~だけ and ~に限り can mean "only," but they differ in formality and usage.
~だけ (dake) | ~に限り (ni kagiri) | |
---|---|---|
Formality | Casual | Formal |
Usage | Everyday speech | Written announcements |
Attachment | Nouns, verbs, adjectives | Nouns only |
本日に限り、全商品が半額です。 All products are half-price today only.
初回のお客様に限り、無料体験レッスンをご利用いただけます。 Only first-time customers can enjoy a free trial lesson.
このチラシをご持参のお客様に限り、入場料が割引になります。 Admission is discounted exclusively for customers who bring this flyer.
女性に限り、参加費は無料です。 Participation is free for women only.
招待状をお持ちの方に限り、ご入場いただけます。 Only those with an invitation may enter.
By understanding and practicing ~に限り, you'll enhance your ability to comprehend and use formal Japanese, especially in contexts where specifying exclusive conditions is important.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Read our Privacy Policy and Terms of Service.