Japanese JLPT Grammar Point
~に沿って (〜ni sotte)

~に沿って (〜ni sotte)

Short explanation:

Along with; in accordance with; following

Formation:

Noun + に沿って

Examples:

川に沿って歩いていくと、橋が見えてきます。
Kawa ni sotte aruite iku to, hashi ga miete kimasu.
If you walk along the river, you will see a bridge.
このレシピに沿って料理を作れば、間違いありません。
Kono reshipi ni sotte ryouri wo tsukureba, machigai arimasen.
If you cook according to this recipe, there will be no mistakes.
規則に沿って行動しなければなりません。
Kisoku ni sotte koudou shinakereba narimasen.
We must act in accordance with the rules.
山道に沿って進むと、小さな神社があります。
Yamamichi ni sotte susumu to, chiisana jinja ga arimasu.
If you follow the mountain path, there is a small shrine.

Long explanation:

The ~に沿って grammar point is used to express that something happens or is done along with, in accordance with, or following a particular line, path, or guideline. It is often used in instructions or explanations. The に沿って is attached to the noun representing the line, path or guideline.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~に沿って (〜ni sotte)

Japanese Grammar Point: ~に沿って (〜ni sotte)

~に沿って (〜ni sotte)

1. Introduction

The grammar point ~に沿って (〜ni sotte) is a useful expression in Japanese that means "along with," "in accordance with," or "following." It is commonly used to indicate that an action or behavior aligns with a certain guideline, policy, plan, or expectation.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~に沿って expresses the idea of doing something in line with or according to a particular standard, plan, or rule.

  • English Equivalent: "along with," "in accordance with," "following," "according to"

Structure

Noun + に沿って
  • に沿って attaches to nouns that represent guidelines, policies, plans, directions, or expectations.

Formation Diagram

Component
Noun 計画 (keikaku) - plan
に沿って に沿って (ni sotte) - along with
Rest of clause 行動する (kōdō suru) - to act
Full Sentence 計画に沿って行動する。
Example Breakdown:
  • 計画に沿って行動する。
    • 計画 (keikaku) - plan
    • に沿って (ni sotte) - along with
    • 行動する (kōdō suru) - to act
    • Translation: "Act according to the plan."

3. Comparative Analysis

~に従って (〜ni shitagatte)

  • Meaning: "in accordance with," "following"
  • Usage: Similar to ~に沿って, but ~に従って can also imply obedience or submission to rules or orders. Difference:
  • ~に沿って emphasizes aligning with guidelines or plans, often those that are beneficial or positive.
  • ~に従って can imply following orders or rules, sometimes with a sense of obligation. Example:
  • 規則に従って行動する。 (Act according to the rules.)
  • 方針に沿って進める。 (Proceed along the policy.)

4. Examples in Context

Example 1: Formal Context

  • 日本語能力試験のガイドラインに沿って勉強しています。
    • Nihongo Nōryoku Shiken no gaidorain ni sotte benkyō shite imasu.
    • Translation: "I am studying in accordance with the guidelines of the Japanese Language Proficiency Test."

Example 2: Business Setting

  • 新しいプロジェクトは計画に沿って順調に進んでいます。
    • Atarashii purojekuto wa keikaku ni sotte junjō ni susunde imasu.
    • Translation: "The new project is progressing smoothly along the plan."

Example 3: Informal Conversation

  • 自分の信念に沿って生きたい。
    • Jibun no shinnen ni sotte ikitai.
    • Translation: "I want to live according to my own beliefs."

Example 4: Written/Report

  • 政府の方針に沿って、法律が改正された。
    • Seifu no hōshin ni sotte, hōritsu ga kaisei sareta.
    • Translation: "The law was amended in line with the government's policy."

Example 5: Instruction/Giving Directions

  • 川に沿って歩くと、駅に着きます。
    • Kawa ni sotte aruku to, eki ni tsukimasu.
    • Translation: "If you walk along the river, you'll arrive at the station."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese society, adherence to plans, guidelines, and social norms is valued. Using ~に沿って reflects a respectful alignment with these structures, highlighting cooperation and harmony.

Levels of Politeness

  • The expression ~に沿って is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
  • Adjust the politeness level by modifying the verbs and sentence endings, not ~に沿って itself.

Idiomatic Expressions

  • 筋書きに沿って進める (sujigaki ni sotte susumeru)
    • Translation: "Proceed along the script."

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Misusing Particles
    • Incorrect: 計画を沿って
    • Correct: 計画に沿って Use the particle with 沿って.
  2. Using with Verbs Directly
    • Incorrect: 走るに沿って
    • Correct: 道に沿って走る Attach に沿って to a noun, not a verb.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of 沿う (sou) as "so" in "so along," reminding you that に沿って means "along with."
  • Visualize: Imagine physically following alongside something (like a river or plan) to reinforce the meaning.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~に沿って means "along with," "in accordance with," or "following."
  • It is used to express actions that align with guidelines, plans, or expectations.
  • Attach に沿って to nouns representing plans or guidelines.
  • Be careful with particles and ensure に沿って is connected to a noun.

Quick Recap Quiz

  1. What particle is used with 沿って?
    • Answer: に (ni)
  2. Translate the sentence: 会社の方針に沿って、プロジェクトを進めます。
    • Answer: "I will proceed with the project in line with the company's policy."
  3. Which is correct?
    • a) 規則を沿って守る
    • b) 規則に沿って守る
    • Answer: b) 規則に沿って守る

By understanding and practicing ~に沿って, you can express alignment with plans and guidelines naturally in Japanese.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org