Japanese JLPT Grammar Point
~に堪える (~ni taeru)

~に堪える (~ni taeru)

Short explanation:

Signify 'cannot stand', 'can’t help but feel', 'cannot be overlooked'.

Formation:

Verb-dictionary form + に堪える, Verb-nai form + に堪える, い-adjective + さ + に堪える, な-Adjective + さ + に堪える, Noun + の + に堪える

Examples:

この暑さはもう我慢に堪えない。
Kono atsusa wa mou gaman ni taenai.
I can't stand this heat anymore.
彼の言動は見るに堪えない。
Kare no gendou wa miru ni taenai.
His words and deeds are unbearable to watch.
彼の歌声は聞くに堪える。
Kare no utagoe wa kiku ni taeru.
His singing voice is unbearable to listen to.
その映画はつまらなさに堪えない。
Sono eiga wa tsumaranasa ni taenai.
The movie is unbearable due to its dullness.

Long explanation:

The ~に堪える grammar point is used to express that something is unbearable, hard to withstand, or cannot be overlooked. It often describes a strong emotional response to something or a situation that is hard to bear.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~に堪える (~ni taeru)

Japanese Grammar Point: ~に堪える (~ni taeru)

Grammar Point: ~に堪える (~ni taeru)

Introduction

The grammar point ~に堪える (~ni taeru) is a Japanese expression that indicates the ability to endure or withstand something. It often relates to situations of importance, value, or difficulty, and can express a strong appreciation for something that is worthy or significant.

Core Grammar Explanation

Meaning and Structure

  • Meaning: To be worthy of, to withstand, or to endure (emphasizing the significance or weight of the subject).
  • Structure:
    • The construction consists of a noun or verb in the dictionary form followed by に堪える.
    • Formation:
      • Noun + に堪える
      • Verb (dictionary form) + に堪える

Formation Diagram

     Subject (noun/verb) + に堪える
                   |
          Indicates endurance or worthiness

Comparative Analysis

The expression ~に堪える can be compared to the following grammar points:

  • ~に耐える (~ni taeru): This is similar in meaning, as both indicate endurance. However, 耐える often has a physical or emotional connotation of "tolerating" or "withstanding" discomfort, while 堪える emphasizes the value or significance of the experience or situation.

  • ~に値する (~ni atai suru): This expression emphasizes that something is "worth" something else, but does not imply the same emotional or experiential endurance.


Examples in Context

Sentence Examples

  1. 彼の演技は見るに堪えるものでした。
    • Translation: His performance was something worthy of watching.
    • Context: A review of a theatrical performance where the critic expresses that the performance was significant.
  2. その映画は感動するに堪える作品だ。
    • Translation: That movie is a work that is truly moving.
    • Context: Discussing a film that had a profound emotional impact.
  3. この課題は簡単ではないが、取り組むに堪える価値がある。
    • Translation: This assignment is not easy, but it is worth taking on.
    • Context: Talking about a difficult school project that has important lessons.
  4. 彼女の話は聞くに堪えないほど面白い。
    • Translation: Her story is so interesting that it's worth listening to.
    • Context: Complimenting someone on how engaging their story is.

Cultural Notes

Cultural Relevance

The use of ~に堪える shows a level of respect and recognition towards people, experiences, or items that hold significant value in Japanese culture, highlighting the appreciation of art, relationships, and difficult experiences. It often reflects the Japanese value of perseverance and dignity in facing challenges or appreciating beauty.

Idiomatic Expressions

  • 語るに堪える (かたるにたえる, kataru ni taeru): Worthy of talking about; used to describe stories or events that are interesting enough to share.

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using inappropriate subjects: This structure is used for things that hold substantial value or worth, thus avoid using it for trivial matters.
  2. Confusing with similar structures: Ensure to differentiate between 堪える and 耐える for proper usage.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that 堪える (taeru) relates to "worthy" experiences. Think of "compelling" to reinforce the emotional weight it carries.

Summary and Review

Key Takeaways

  • ~に堪える expresses the idea of enduring or being worthy of something significant.
  • It is often used to describe experiences, art, and challenges that hold value.
  • Understand the subtle differences between similar expressions like 耐える and 値する.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~に堪える mean?
  2. Provide an example sentence using ~に堪える.
  3. How does ~に堪える differ from ~に耐える?

This structured explanation of ~に堪える should help English-speaking learners understand and apply this expression correctly within various contexts.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org