Japanese JLPT Grammar Point
~に反して (〜ni hanshite)

~に反して (〜ni hanshite)

Short explanation:

Contrary to, against, in spite of

Formation:

Noun + に反して

Examples:

天気予報に反して、今日は雨が降っている。
Tenki yohou ni hanshite, kyou wa ame ga futte iru.
Contrary to the weather forecast, it is raining today.
彼の予想に反して、試合に勝った。
Kare no yosou ni hanshite, shiai ni katta.
We won the match against his prediction.
両親の意見に反して、彼と結婚した。
Ryoushin no iken ni hanshite, kare to kekkonshita.
I married him against my parents' opinion.
この映画は批評家の評価に反して大ヒットした。
Kono eiga wa hihyouka no hyouka ni hanshite daihitto shita.
This movie became a big hit contrary to the critics' ratings.

Long explanation:

The ~に反して grammar point is used to express that something is contrary to or against an expectation or belief. It can be translated as 'contrary to', 'against', or 'in spite of' in English. It is generally used with nouns.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~に反して (〜ni hanshite)

Japanese Grammar Point: ~に反して (〜ni hanshite)

The Japanese Grammar Point: ~に反して (〜ni hanshite)

1. Introduction

In this lesson, we will explore the Japanese grammar point ~に反して (〜ni hanshite). This expression is commonly used to indicate that something goes against expectations, predictions, intentions, or rules. Understanding how to use ~に反して will enhance your ability to express contrasts and unexpected outcomes in Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • ~に反して means "contrary to ~", "against ~", or "in opposition to ~".

Structure

  • Formation:
    Noun + に反して
    
  • Usage:
    • Attach に反して to a noun that represents an expectation, prediction, intention, rule, or instruction.
    • The phrase indicates that the result is contrary to what the noun represents.

Formation Diagram

Noun (expectation, prediction, etc.) + に反して Result contrary to the noun
予想 (expectation) に反して
期待 (expectation) に反して
意図 (intention) に反して

3. Comparative Analysis

Comparing with Similar Grammar Points

  1. ~に対して (〜ni taishite)
    • Meaning: "in contrast to ~", "towards ~"
    • Usage: Highlights a contrast between two things or actions but doesn't specifically indicate an outcome contrary to expectations.
    • Example: 兄はスポーツ好きなのに対して、弟は読書が好きだ。
      "In contrast to the older brother who likes sports, the younger brother likes reading."
  2. ~とは違って (〜to wa chigatte)
    • Meaning: "unlike ~", "different from ~"
    • Usage: Directly indicates that something is different from another thing.
    • Example: 前回とは違って、今回は成功した。
      "Unlike last time, this time was successful."
  3. ~に反して vs. ~に沿って (〜ni sotte)
    • ~に沿って means "along with ~", "in accordance with ~".
    • Usage: Indicates doing something in line with policies, plans, or expectations.
    • Contrast: ~に反して shows doing something against expectations, whereas ~に沿って shows acting according to them.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context
    • Japanese: 経営陣の期待に反して、売り上げが減少しました。
    • Romaji: Keieijin no kitai ni hanshite, uriage ga genshō shimashita.
    • English: Contrary to the management's expectations, sales decreased.
  2. Informal Context
    • Japanese: 予想に反して、試験は簡単だったよ。
    • Romaji: Yosō ni hanshite, shiken wa kantan datta yo.
    • English: Contrary to what I expected, the exam was easy.
  3. Written Context
    • Japanese: 彼の意志に反して、計画は変更された。
    • Romaji: Kare no ishi ni hanshite, keikaku wa henkō sareta.
    • English: The plan was changed against his will.
  4. Spoken Context
    • Japanese: 天気予報に反して、今日は晴れだね。
    • Romaji: Tenki yohō ni hanshite, kyō wa hare da ne.
    • English: Contrary to the weather forecast, it's sunny today.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Harmony and Expectations: In Japanese culture, there is a strong emphasis on harmony and following social expectations. Using ~に反して highlights when situations deviate from these expectations.
  • Expressing Surprises Politely: This grammar point allows speakers to express surprises or unexpected outcomes in a way that is considerate of others' feelings.

Politeness Levels

  • The grammar point ~に反して is neutral and can be adjusted for formality through verb endings and context.
    • Formal Speech: Use polite verb forms like ます形 (masu-kei).
    • Informal Speech: Use plain verb forms.

Idiomatic Expressions

  • 期待に反して (kitai ni hanshite): Contrary to expectations.
  • 予測に反して (yosoku ni hanshite): Against predictions.
  • 意図に反して (ito ni hanshite): Against intentions.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using Verbs Instead of Nouns
    • Mistake: 動くに反して
    • Correction: Only use nouns before に反して. Convert verbs to their noun forms if necessary.
    • Example: 彼の意図に反して (Correct)
  2. Confusing with ~に対して
    • Mistake: Using ~に反して when ~に対して is appropriate.
    • Tip: Remember that ~に反して implies an outcome contrary to expectations, while ~に対して often compares or contrasts two subjects.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device:
    • means "opposite" or "anti-". Think of に反して as "going against" something.
  • Practice Tip:
    • Create sentences using common nouns like 期待 (kitai), 予想 (yosō), and 規則 (kisoku) to become familiar with the structure.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~に反して is used to express that the actual result is contrary to expectations, predictions, intentions, or rules.
  • It is formed by attaching に反して to a noun.
  • This grammar point helps convey contrasts between what was expected and what actually occurred.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the Blank: 彼は親の希望___、芸術家になった。
    • Answer: に反して
    • Translation: Contrary to his parents’ wishes, he became an artist.
  2. True or False: に反して can be used after verbs.
    • Answer: False
    • Explanation: に反して is used after nouns.
  3. Translate to English: 規則に反して、彼は遅刻した。
    • Answer: Contrary to the rules, he was late.

By mastering ~に反して, you can effectively express situations where outcomes differ from expectations in Japanese. Practice using this grammar point in various contexts to enhance your fluency.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org