Decoded Slug: ~にしたら (〜ni shitara)

Japanese JLPT Grammar Point
~にしたら (〜ni shitara)

~にしたら (〜ni shitara)

Short explanation:

Express a point of view; 'from the perspective of', 'if I were'.

Formation:

Noun + にしたら, Pronoun + にしたら

Examples:

彼にしたら、早く帰りたいだろう。
Kare ni shitara, hayaku kaeritai darou.
From his perspective, he probably wants to go home early.
子供たちにしたら、この話はつまらないかもしれない。
Kodomo-tachi ni shitara, kono hanashi wa tsumaranai kamoshirenai.
If I were the children, this story might be boring.
私にしたら、そのプレゼントは素晴らしいと思います。
Watashi ni shitara, sono purezento wa subarashii to omoimasu.
From my perspective, I think that present is wonderful.
彼女にしたら、この映画が好きではないでしょう。
Kanojo ni shitara, kono eiga ga suki dewa nai deshou.
If I were her, I would not like this movie.

Long explanation:

The ~にしたら grammar point is used to express a point of view or opinion from someone else's perspective. It can be translated as 'from the perspective of' or 'if I were' in English. The formation differs depending on whether it is used with a noun or a pronoun.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org