Japanese JLPT Grammar Point
~にかわって (〜ni kawatte)

~にかわって (〜ni kawatte)

Short explanation:

Expresses 'in place of', 'on behalf of', or 'instead of'.

Formation:

Noun + にかわって

Examples:

彼が病気なので、私が会議に出席することになりました。私が彼にかわって会議に出席します。
Kare ga byouki na no de, watashi ga kaigi ni shusseki suru koto ni narimashita. Watashi ga kare ni kawatte kaigi ni shusseki shimasu.
He is sick, so I will attend the meeting. I will attend the meeting on his behalf.
母は忙しいので、私が弟にかわって料理を作ります。
Haha wa isogashii no de, watashi ga otouto ni kawatte ryouri wo tsukurimasu.
My mother is busy, so I will cook the meal instead of her.
今度の旅行は妹に代わって、私が一緒に行きます。
Kondo no ryokou wa imouto ni kawatte, watashi ga issho ni ikimasu.
For this trip, I will go together instead of my younger sister.
先生が出張中でいないので、助手が先生にかわってクラスを担当します。
Sensei ga shucchuu chuu de inai no de, joshu ga sensei ni kawatte kurasu wo tantou shimasu.
The teacher is not here because of a business trip, so the assistant will take charge of the class instead of the teacher.

Long explanation:

The ~にかわって grammar point is used to express that someone or something is acting in place of, on behalf of, or instead of someone or something else. This grammar point can be used with verbs, nouns, い-adjectives, and な-adjectives.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~にかわって (〜ni kawatte)

Japanese Grammar Point: ~にかわって (〜ni kawatte)

~にかわって (〜ni kawatte)

1. Introduction

The grammar point ~にかわって (〜ni kawatte) is a useful expression in Japanese that conveys the meaning of doing something "in place of," "instead of," or "on behalf of" someone or something else. It is often used to indicate substitution or representation in various contexts.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • In place of
  • Instead of
  • On behalf of

Structure

[Noun] + にかわって
  • [Noun]: The person or thing being substituted or represented.
  • にかわって: Indicates substitution or acting on behalf of.

Formation Diagram

Component Function
[Noun] Entity being replaced or represented
Particle indicating direction or target
かわって Te-form of the verb 代わる (to replace)

3. Comparative Analysis

Comparison with ~のかわりに (〜no kawari ni)

Grammar Point Usage Example
~にかわって Acting on behalf of someone else 田中さんにかわって会議に出席する。
~のかわりに Instead of something; in exchange for 電車のかわりにバスで行く。
  • ~にかわって is typically used when one person replaces another in performing an action.
  • ~のかわりに can be used more broadly for things or actions, indicating a substitution or exchange.

4. Examples in Context

Example 1: Formal Situation

Japanese: 部長にかわって、私がご挨拶申し上げます。
Romaji: Buchō ni kawatte, watashi ga go-aisatsu mōshiagemasu.
English: On behalf of the department manager, I will give the greeting.

Example 2: Casual Conversation

Japanese: 病気の友達にかわって、私が買い物をしてきた。
Romaji: Byōki no tomodachi ni kawatte, watashi ga kaimono o shitekita.
English: I did the shopping instead of my sick friend.

Example 3: Written Communication

Japanese: 社長にかわって、お礼を申し上げます。
Romaji: Shachō ni kawatte, o-rei o mōshiagemasu.
English: I express our gratitude on behalf of the president.

Example 4: Polite Request

Japanese: 私にかわって、この資料を提出していただけませんか。
Romaji: Watashi ni kawatte, kono shiryō o teishutsu shite itadakemasen ka.
English: Could you submit these documents instead of me?

5. Cultural Notes

Politeness and Formality

  • ~にかわって is often used in formal contexts, especially in business settings.
  • It shows respect by acknowledging the original person's role while acting on their behalf.
  • Using this expression appropriately can demonstrate cultural understanding of hierarchical relationships in Japan.

Idiomatic Expressions

  • 代理 (dairi): A noun meaning "representative" or "proxy," often used in similar contexts.
  • 代表して (daihyō shite): "Representing" or "on behalf of," another expression to convey similar meaning.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistake 1: Misusing ~にかわって with Non-personal Nouns

  • Incorrect: 電車にかわって、車で行く。 (Using ~にかわって with a non-person noun)
  • Correct: 電車のかわりに、車で行く。 (Using ~のかわりに)

Tip:

  • ~にかわって is primarily used with people or organizations.
  • For objects or actions, use ~のかわりに.

Common Mistake 2: Confusing the Particles

  • Mixing up にかわって and のかわりに can alter the meaning.
  • Remember that にかわって often carries the nuance of performing an action in someone's stead.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~にかわって is used to express doing something in place of or on behalf of someone else.
  • It is constructed by attaching にかわって to a noun representing the person being substituted.
  • Commonly used in formal and business contexts to show respect and professionalism.

Quick Recap Quiz

  1. How do you say "I will attend the meeting on behalf of Mr. Suzuki" using ~にかわって?
    • Answer: 鈴木さんにかわって、私が会議に出席します。
  2. Which expression would you use to say "Instead of coffee, I drank tea"?
    • Answer: コーヒーのかわりに、お茶を飲みました。
  3. True or False: ~にかわって can be used with objects.
    • Answer: False. Use ~のかわりに with objects.

Feel free to review the examples and notes to strengthen your understanding of ~にかわって (〜ni kawatte). Practice creating your own sentences to become more comfortable with this grammar point!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org