New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~にかわって (〜ni kawatte)
The grammar point ~にかわって (〜ni kawatte) is a useful expression in Japanese that conveys the meaning of doing something "in place of," "instead of," or "on behalf of" someone or something else. It is often used to indicate substitution or representation in various contexts.
[Noun] + にかわって
Component | Function |
---|---|
[Noun] | Entity being replaced or represented |
に | Particle indicating direction or target |
かわって | Te-form of the verb 代わる (to replace) |
Grammar Point | Usage | Example |
---|---|---|
~にかわって | Acting on behalf of someone else | 田中さんにかわって会議に出席する。 |
~のかわりに | Instead of something; in exchange for | 電車のかわりにバスで行く。 |
Japanese: 部長にかわって、私がご挨拶申し上げます。
Romaji: Buchō ni kawatte, watashi ga go-aisatsu mōshiagemasu.
English: On behalf of the department manager, I will give the greeting.
Japanese: 病気の友達にかわって、私が買い物をしてきた。
Romaji: Byōki no tomodachi ni kawatte, watashi ga kaimono o shitekita.
English: I did the shopping instead of my sick friend.
Japanese: 社長にかわって、お礼を申し上げます。
Romaji: Shachō ni kawatte, o-rei o mōshiagemasu.
English: I express our gratitude on behalf of the president.
Feel free to review the examples and notes to strengthen your understanding of ~にかわって (〜ni kawatte). Practice creating your own sentences to become more comfortable with this grammar point!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org