Japanese JLPT Grammar Point
~ながらに (~nagara ni)

Expresses a state or condition continuing just as it is (e.g. 'from birth', 'while crying', 'in the old way').

Formation

Common set phrases: 生まれながらに, 涙ながらに, 昔ながらに, 子供ながらに, etc.

Examples

彼女は生まれながらにして優れた音感を持っている。

Kanojo wa umare nagara ni shite sugureta onkan o motte iru.

She has had an excellent sense of pitch from birth.

彼は子供ながらに大人の会話を理解していた。

Kare wa kodomo nagara ni otona no kaiwa o rikaishite ita.

Even though he was just a child, he understood adult conversations.

彼女は涙ながらに真実を訴えた。

Kanojo wa namida nagara ni shinjitsu o uttaeta.

She pleaded the truth while in tears.

私たちは昔ながらに伝わる祭りを大切にしている。

Watashi-tachi wa mukashi nagara ni tsutawaru matsuri o taisetsu ni shite iru.

We cherish the traditional festival that has been passed down unchanged from old times.

Long Explanation

The ~ながらに grammar point is used to indicate a condition that remains unchanged from some starting point or in a certain manner. It appears in set phrases such as 生まれながらに (from birth), 涙ながらに (while crying), 昔ながらに (in the old/original way), 子供ながらに (even though [still] a child), etc.

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: ~ながらに (~nagara ni)

Japanese Grammar Point: ~ながらに (~nagara ni)

1. Introduction

The grammar pattern ~ながらに (pronounced nagara ni) is used in Japanese to express a state or condition that remains unchanged from a certain time or while in a certain condition. It conveys the meaning of "since," "while," or "in (a certain state)."


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~ながらに is used to indicate that something has been in the same state since a particular time or continues to be so while in a certain condition. It emphasizes the unchanging nature or continuity of a state.

Structure

Formation:

  • Verb Stem + ながらに Commonly Used Expressions: While ながらに can be attached to verb stems, it is most commonly used in fixed expressions:
  • 生まれながらに (umare nagara ni) - since birth
  • 涙ながらに (namida nagara ni) - in tears
  • 昔ながらに (mukashi nagara ni) - as in old times
  • 居ながらにして (inagara ni shite) - while staying (somewhere)

3. Comparative Analysis

~ながらに vs. ~ながら

  • ~ながら
    • Usage: Indicates two actions occurring simultaneously.
    • Structure: Verb Stem + ながら
    • Example: 音楽を聞きながら勉強する。(I study while listening to music.)
  • ~ながらに
    • Usage: Expresses an unchanging state since a certain time or while in a certain condition.
    • Structure: Verb Stem + ながらに
    • Example: 彼は生まれながらに才能がある。(He has had talent since birth.)

4. Examples in Context

Formal Written Context

  1. 彼女は生まれながらにして優れた音感を持っていた。 Kanojo wa umare nagara ni shite sugureta onkan o motte ita. She possessed an excellent sense of pitch since birth.
  2. その詩は彼の心情を涙ながらに語っている。 Sono shi wa kare no shinjō o namida nagara ni katatte iru. The poem tells of his feelings in tears.

Informal Spoken Context

  1. 彼は昔ながらに畑仕事を続けている。 Kare wa mukashi nagara ni hatake shigoto o tsudzukete iru. He continues farming just as he did in the old days.
  2. 家に居ながらにして世界中の情報が得られる。 Ie ni inagara ni shite sekaijū no jōhō ga erareru. You can obtain information from around the world while staying at home.

Additional Examples

  1. 彼女は自然を愛し、子供の頃ながらに森を散策した。 Kanojo wa shizen o aishi, kodomo no koro nagara ni mori o sansaku shita. She loved nature and roamed the forests since she was a child.
  2. その町は昔ながらに伝統を守っている。 Sono machi wa mukashi nagara ni dentō o mamotte iru. That town preserves its traditions as in old times.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Preservation of Tradition: The use of 昔ながらに reflects the Japanese value placed on preserving traditions and maintaining continuity with the past.
  • Expression of Emotions: 涙ながらに is often used in literature and speeches to convey deep emotion or sincerity.

Idiomatic Expressions

  • 生まれながらの才能 (umare nagara no sainō) - Innate talent
  • 涙ながらの訴え (namida nagara no uttae) - Tearful appeal

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  • Mistake: Using ながらに interchangeably with ながら without understanding the nuance.

    Incorrect: 音楽を聴きながらに勉強する。 Correct: 音楽を聴きながら勉強する。(I study while listening to music.)

Tips

  • Remember Set Phrases: ながらに is often used in fixed expressions. Familiarize yourself with common phrases.
  • Understand the Nuance: Use ながらに to emphasize an unchanging state since a specific time or within a certain condition.
  • Distinguish from Simultaneous Actions: Use ながら (without ) when expressing two actions happening at the same time.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~ながらに is used to express a state that remains unchanged since a certain time or within a certain condition.
  • Commonly used in set expressions like 生まれながらに (since birth) and 昔ながらに (as in old times).
  • Different from ながら, which is used to express simultaneous actions.

Quick Recap Quiz

  1. What is the primary use of ~ながらに?
    • To express a state that remains unchanged since a certain time or while in a certain condition.
  2. Choose the correct form to complete the sentence: 彼女は_______にして成功を収めた。 a) 努力ながら
    b) 努力ながらに
    • Answer: b) 努力ながらに
  3. Translate the following sentence: その芸術家は生まれながらにして天才だった。
    • That artist was a genius since birth.

Practice creating your own sentences using ~ながらに to deepen your understanding of this grammar point!


© Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org