Japanese JLPT Grammar Point
~とみえて (〜to miete)

~とみえて (〜to miete)

Short explanation:

It seems that; apparently

Formation:

Verb-casual + とみえて, い-Adjective + とみえて,な-Adjective + だとみえて, Noun + だとみえて

Examples:

彼は運動が得意とみえて、毎日ジムに行っています。
Kare wa undou ga tokui to miete, mainichi jimu ni itteimasu.
He seems to be good at exercise, as he goes to the gym every day.
彼女は忙しいとみえて、なかなか会えない。
Kanojo wa isogashii to miete, nakanaka aenai.
She seems to be busy, as it's hard to meet her.
田中さんは疲れているとみえて、早く帰りました。
Tanaka-san wa tsukarete iru to miete, hayaku kaerimashita.
It seems that Tanaka-san was tired, he went home early.
その店は人気だとみえて、いつも行列ができている。
Sono mise wa ninki da to miete, itsumo retsu ga dekite iru.
That shop seems to be popular, as there is always a line.

Long explanation:

The ~とみえて grammar point is used to express the speaker's judgement about a situation based on visible or known information. It is often translated as 'apparently' or 'it seems that' in English.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~とみえて (〜to miete)

Japanese Grammar Point: ~とみえて (〜to miete)

~とみえて (〜to miete)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point ~とみえて (〜to miete), which allows you to express conjecture or inference based on observable evidence. This expression is akin to saying "it seems that..." or "apparently..." in English when you've noticed something that leads you to a conclusion.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~とみえて is used to indicate that:

  • The speaker is making a guess or inference about something.
  • This inference is based on direct observation or evidence.
  • It conveys a sense of "it seems that..." or "apparently..."

Structure

The basic structure is:

[Verb (casual form)] + とみえて
[い-adjective (casual form)] + とみえて
[な-adjective + だ] + とみえて
[Noun + だ] + とみえて

Formation Table

Part of Speech Formation Example
Verb 動詞 + とみえて 彼は出かけたとみえて
い-adjective い形容詞 + とみえて 彼女は忙しいとみえて
な-adjective な形容詞 + だ + とみえて 部屋は静かとみえて
Noun 名詞 + だ + とみえて 彼は先生とみえて

3. Comparative Analysis

~とみえて vs. ~ようだ vs. ~らしい

While all these expressions can indicate conjecture, they differ in nuances:

  • ~とみえて: Conjecture based on observable evidence.
  • ~ようだ: Subjective conjecture; "it seems" based on the speaker's impression.
  • ~らしい: Hearsay or appearance; "it seems" based on information from others.
    Expression Usage Example
    ~とみえて Conjecture from observation 雨が降ったとみえて、道が濡れている。
    ~ようだ Subjective impression 雨が降ったようだ。空が暗い。
    ~らしい Based on hearsay or general belief 雨が降ったらしいよ。ニュースで言ってた。

4. Examples in Context

Example 1: Casual Conversation

日本語: 彼は疲れているとみえて、早く寝てしまった。 Romaji: Kare wa tsukarete iru to miete, hayaku nete shimatta. English: He seems to be tired; he went to bed early.

Example 2: Formal Writing

日本語: 新製品は好評とみえて、注文が殺到している。 Romaji: Shinseihin wa kōhyō to miete, chūmon ga sattō shite iru. English: It appears the new product is popular; orders are flooding in.

Example 3: Observational Statement

日本語: 子供たちは暇とみえて、公園で遊んでいる。 Romaji: Kodomotachi wa hima to miete, kōen de asonde iru. English: The children seem to be free; they're playing in the park.

Example 4: Expressing Surprise

日本語: 彼女は料理が得意とみえて、パーティーで手作り料理を披露した。 Romaji: Kanojo wa ryōri ga tokui to miete, pātī de tezukuri ryōri o hirō shita. English: She seems to be good at cooking; she presented homemade dishes at the party.

Example 5: Discussing Weather

日本語: 雪が降ったとみえて、山が白くなっている。 Romaji: Yuki ga futta to miete, yama ga shiroku natte iru. English: It seems it snowed; the mountains have turned white.

5. Cultural Notes

Politeness and Formality

  • ~とみえて is a neutral expression and can be used in both formal and informal contexts.
  • It reflects a tendency in Japanese to express judgments or assumptions cautiously.

Idiomatic Expressions

While ~とみえて itself isn't highly idiomatic, it's part of a broader pattern of expressions that convey inference based on observation, which is common in Japanese communication.

6. Common Mistakes and Tips

Mistake 1: Omitting だ with Nouns and な-adjectives

Incorrect: 彼は先生とみえて。 Correct: 彼は先生とみえて。 Tip: Remember to include for nouns and な-adjectives before とみえて.

Mistake 2: Using Formal Forms Unnecessarily

Incorrect: 彼は忙しいですとみえて。 Correct: 彼は忙しいとみえて。 Tip: Stick to the plain form before とみえて even in polite sentences.

Learning Strategies

  • Visual Association: Connect 見えて with 見える (to appear/see) to remember it relates to appearance or perception.
  • Contextual Practice: Think of situations where you observe something and make an inference; practice forming sentences using ~とみえて.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~とみえて is used to express conjecture based on direct observation.
  • The structure varies slightly depending on whether you use verbs, adjectives, or nouns.
  • It's a neutral expression suitable for both formal and informal situations.

Quick Recap Quiz

  1. How do you form ~とみえて with a な-adjective?
  2. What is the main difference between ~とみえて and ~らしい?
  3. Correct the mistake in the following sentence: 彼女は嬉しいだとみえて、笑っています。

Answers:

  1. Attach だとみえて to the dictionary form of the な-adjective (e.g., 静かだとみえて).
  2. ~とみえて is conjecture based on direct observation, whereas ~らしい is based on hearsay or indirect information.
  3. Remove after the い-adjective: Corrected Sentence: 彼女は嬉しいとみえて、笑っています。

By mastering ~とみえて, you enhance your ability to describe inferences and observations, adding depth to your Japanese communication skills.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org