Decoded Slug: ~としたところで (〜to shita tokoro de)

Japanese JLPT Grammar Point
~としたところで (〜to shita tokoro de)

~としたところで (〜to shita tokoro de)

Short explanation:

Even if; even though; even assuming

Formation:

Verb-casual + としたところで, い-Adjective + としたところで,な-Adjective + だとしたところで, Noun + だとしたところで

Examples:

彼が来るとしたところで、何も変わらないだろう。
Kare ga kuru to shita tokoro de, nani mo kawaranai darou.
Even if he comes, nothing will probably change.
美味しいお菓子を作るとしたところで、それが売れる保証はない。
Oishii okashi wo tsukuru to shita tokoro de, sore ga ureru hoshou wa nai.
Even if we make delicious sweets, there's no guarantee they will sell.
電話をかけるとしたところで、彼女が出るとは限らない。
Denwa wo kakeru to shita tokoro de, kanojo ga deru to wa kagiranai.
Even if I make a phone call, she might not answer.
最高の材料を使うとしたところで、料理が美味しいとは限らない。
Saikou no zairyou wo tsukau to shita tokoro de, ryouri ga oishii to wa kagiranai.
Even if you use the best ingredients, the dish may not necessarily be delicious.

Long explanation:

The ~としたところで grammar point is used to express the concept of 'even if' or 'even though'. It emphasizes that even if the condition in the first clause were met or true, the result in the second clause would not change. This grammar point is typically used in conversation to express strong hypothetical assumptions.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org