Japanese JLPT Grammar Point
~ところだった (〜tokoro datta)

~ところだった (〜tokoro datta)

Short explanation:

Expresses a near miss or a situation that almost happened; 'was just about to', 'almost', 'nearly'.

Formation:

Verb-te form + いるところだった, い-Adjective + ところだった, な-Adjective + なところだった, Noun + のところだった

Examples:

もう少しで遅れるところだった。
Mou sukoshi de okureru tokoro datta.
I was just about to be late.
彼が危うく事故にあうところだった。
Kare ga ayaui jiko ni au tokoro datta.
He almost had an accident.
電車に乗るところだったが、ドアが閉まってしまった。
Densha ni noru tokoro datta ga, doa ga shimatteshimatta.
I was just about to get on the train, but the door closed.
忘れ物をするところだった。
Wasuremono wo suru tokoro datta.
I almost forgot my belongings.

Long explanation:

The ~ところだった grammar point is used to express a situation that almost occurred or something that the speaker was just about to do. It can be translated as 'was just about to', 'almost', or 'nearly' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~ところだった (〜tokoro datta)

Japanese Grammar Point: ~ところだった (〜tokoro datta)

Grammar Point: ~ところだった (〜tokoro datta)

Introduction

The grammar point ~ところだった (〜tokoro datta) is used to describe a situation that almost occurred but didn’t. It implies that an action was about to happen, or a situation was about to change until some other event interrupted or altered that outcome.

Core Grammar Explanation

Meaning

  • Literal Translation: "I was at the point of (doing something)..."
  • Usage: It expresses an intention or a situation that was close to happening, but ultimately didn't happen, similar to saying "I almost..." in English.

Structure

  • The structure of this grammar point is as follows:

    Verb (dictionary form) + ところだった

Formation Diagram:

[Verb (dictionary form)] + ところだった
            ↓
      I was about to [verb].

Visual Aids

Verb Form Example Sentence Translation
食べる (taberu) ご飯を食べるところだった。 I was about to eat (rice).
行く (iku) 彼に会いに行くところだった。 I was about to go meet him.
出発する (shuppatsu suru) 旅行に出発するところだった。 I was about to depart for the trip.

Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  1. 〜ところ (tokoro): This simply indicates an "at the point of" without the past reference, used for ongoing states.

    • Example: 今、食べるところです。 (I am in the process of eating.)
  2. 〜(よう)とした (yō to shita): This can also indicate that you were about to do something, but focuses more on the intention than the situation.

    • Example: 彼女に電話をかけようとした。 (I was about to call her.)

Differences

  • 〜ところだった emphasizes that the action was nearly completed but did not happen, often because of an external factor.
  • 〜(よう)とした emphasizes intention, suggesting that there was an attempt or plan.

Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    雨が降りそうだったので、外に出るところだった。
    Since it looked like it would rain, I was about to go outside.
  2. Informal:
    おかずを作るところだったけど、時間がなくてやめた。
    I was about to make side dishes, but I ran out of time and stopped.
  3. Written:
    学校に遅れるところだったが、何とか間に合った。
    I was about to be late for school, but I somehow made it in time.
  4. Spoken:
    昨日、友達に会うところだったのに、急な用事が入った。
    I was about to meet my friend yesterday, but a sudden appointment came up.

Cultural Notes

Cultural Relevance

In Japanese culture, there is a strong emphasis on politeness and consideration for others. Using "~ところだった" can also indicate that one is conscious of situations that affect others. It reflects a level of humility and respect for circumstances that may alter planned actions.

Levels of Politeness

  • Make sure to adjust the formality of your sentences according to your audience. Using ところだった is commonly understood in both formal and informal contexts, but you may choose to elaborate with polite forms depending on who you're talking to.

Idiomatic Expressions

  • いいところだった (ii tokoro datta) can be used to express disappointment about missing a "good" moment.

Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Confusing with 〜ところ (tokoro): Learners might fail to use the past tense appropriately by saying ところ instead of ところだった. Remember, to indicate that something didn't happen, use "ところだった."

  2. Neglecting the verb form: Always ensure that the verb used is in its dictionary form before attaching ところだった.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of "tokoro" as "the point of" something happening. Imagine a scenario where you are almost at a destination, but suddenly you have to turn back—this captures the essence of what "ところだった" conveys.

Summary and Review

Key Takeaways

  • Usage: "~ところだった" indicates that an action was close to occurring but did not happen.
  • Structure: Verb (dictionary form) + ところだった.
  • Comparison: Distinguish from similar structures like ~(よう)とした.

Quick Recap Quiz

  1. What does ところだった imply?
  2. What verb form should precede ところだった?
  3. Create a sentence using ところだった to express that you almost missed a train. Feel free to ask any questions or for further examples regarding this grammar point!
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org