Japanese JLPT Grammar Point
~とか (〜to ka)

~とか (〜to ka)

Short explanation:

Used to list examples or express uncertainty; 'such as', 'like', 'or something like that'.

Formation:

Verb-casual + とか, い-Adjective + とか, な-Adjective + だとか, Noun + だとか

Examples:

休日は映画を見るとか、買い物に行くとかして過ごします。
Kyuujitsu wa eiga wo miru to ka, kaimono ni iku to ka shite sugoshimasu.
On holidays, I spend my time doing things like watching movies or going shopping.
彼女はオーストラリアとかニュージーランドとかに行きたがっています。
Kanojo wa Oosutoraria to ka, Nyuujiirando to ka ni ikitagatteimasu.
She wants to go to places like Australia or New Zealand.
今日の天気は晴れたり、曇ったりとかです。
Kyou no tenki wa hare tari, kumotta tari to ka desu.
Today's weather is like clear, cloudy, or something like that.
彼は野球をしたり、サッカーをしたりとかしています。
Kare wa yakyuu wo shitari, sakkaa wo shitari to ka shiteimasu.
He does things like playing baseball or soccer.

Long explanation:

The ~とか grammar point is used to list examples or express uncertainty by mentioning a specific example. It can be translated as 'such as', 'like', or 'or something like that' in English. The formation differs depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~とか (〜to ka)

Japanese Grammar Point: ~とか (〜to ka)

~とか (〜to ka)

1. Introduction

The grammar point ~とか (〜to ka) is a versatile expression in Japanese that can convey various meanings depending on the context. It is commonly used to list examples, indicate hearsay, or express uncertainty. Understanding how to use ~とか correctly can greatly enhance your ability to communicate nuanced ideas in both spoken and written Japanese.


2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

~とか (〜to ka) has several primary uses:

  1. Listing Examples (among others): Similar to や (ya), ~とか is used to list multiple items or actions as examples among others.
  2. Hearsay or Rumor: It can express that the speaker has heard something indirectly and is reporting it as such, similar to saying "I heard that..." in English.
  3. Uncertainty or Tentativeness: Used to express uncertainty or to soften statements.

Meaning, Structure, Formation Diagram

1. Listing Examples

  • Structure:
    Noun 1 + とか + Noun 2 + とか
    Verb (dictionary form) + とか + Verb + とか
    
  • Meaning: "things like Noun 1 and Noun 2", "doing things like Verb and Verb"

2. Expressing Hearsay

  • Structure:
    Sentence (informal form) + とか
    
  • Meaning: "I heard that...", "They say that..."

3. Indicating Uncertainty

  • Structure:
    Phrase + とか + Phrase
    
  • Meaning: "maybe...", "might...", "or something like that"

Visual Aid: Formation Diagram

Usage Formation Example
Listing Examples Noun/Verb + とか + Noun/Verb 本とか雑誌とか読む。
Expressing Hearsay Informal Sentence + とか 明日雨が降るとか。
Indicating Uncertainty Phrase + とか + Phrase 来るとか来ないとか、まだ分からない。

3. Comparative Analysis

~とか vs. や

  • や (ya) is also used to list items but is slightly more formal than ~とか.
  • implies a more definitive list, while ~とか suggests there are other unmentioned items. Example:
  • : りんごやバナナを買った。
    (I bought apples and bananas.)
  • とか: りんごとかバナナとかを買った。
    (I bought things like apples and bananas.)

~とか vs. そうだ (hearsay)

  • そうだ is a formal way to express hearsay.
  • とか is more casual and often used in spoken language. Example:
  • そうだ: 明日は休みだそうだ。
    (I heard that tomorrow is a holiday.)
  • とか: 明日は休みとか。
    (I heard that tomorrow is a holiday.)

4. Examples in Context

Listing Examples

Example 1 (Informal)

  • Japanese: 映画とか音楽とかが好きです。
  • English: I like things like movies and music.

Example 2 (Formal)

  • Japanese: 週末は読書とか料理とかを楽しみます。
  • English: On weekends, I enjoy things like reading and cooking.

Expressing Hearsay

Example 3 (Informal)

  • Japanese: 田中さんは来月結婚するとか。
  • English: I heard that Tanaka-san is getting married next month.

Example 4 (Spoken)

  • Japanese: 新しいカフェがオープンしたとか。
  • English: They say a new café has opened.

Indicating Uncertainty

Example 5 (Informal)

  • Japanese: 明日は雨が降るとか降らないとか。
  • English: Maybe it will rain tomorrow, maybe it won't.

Example 6 (Spoken)

  • Japanese: パーティーに行くとか行かないとか、まだ決めてない。
  • English: I haven't decided whether I'll go to the party or not.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Using ~とか to express hearsay reflects the Japanese tendency to be indirect and avoid stating unconfirmed information as fact.

Levels of Politeness and Formality

  • ~とか is generally casual. In formal writing or speech, other expressions like ~そうです are preferred for hearsay.

Idiomatic Expressions

  • とかくのうわさ
    (Various rumors)
  • とかくするうちに
    (While doing this and that)

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using とか in Formal Writing
    • Mistake: 会社の報告書で「売上が上がったとか書いてあります。」
    • Correction: 会社の報告書で「売上が上がったと書いてあります。」
  2. Confusing とか with とかで
    • Mistake: 彼は病気とか学校を休んだ。
    • Correction: 彼は病気とかで学校を休んだ。

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of とか as "talk-a" to yourself about possibilities or examples.
  • Practice: Create sentences listing your favorite things using とか to get comfortable with the casual listing.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~とか is a casual expression used for listing examples, expressing hearsay, or indicating uncertainty.
  • It is less formal than other expressions like (for listing) or そうだ (for hearsay).
  • Be mindful of the context and formality level when using ~とか.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 明日は映画を見る___買い物をする___します。
    • Answer: とか
  2. True or False: ~とか can be used to make a sentence more formal.
    • Answer: False
  3. Translate to Japanese: "I heard that the store is closing."
    • Answer: お店が閉店する(と聞きました/とか)。

By mastering ~とか, you'll be able to express lists, hearsay, and uncertainty more naturally in Japanese conversations.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org