Decoded Slug: ~といったらありゃしない (〜to ittara arya shinai)

Japanese JLPT Grammar Point
~といったらありゃしない (〜to ittara arya shinai)

~といったらありゃしない (〜to ittara arya shinai)

Short explanation:

Used to emphasise that something is to the extreme; 'you have no idea how...', 'it's incredibly...'.

Formation:

Verb-casual + といったらありゃしない, い-Adjective + といったらありゃしない, な-Adjective + だといったらありゃしない, Noun + だといったらありゃしない

Examples:

その店のラーメンは美味しいといったらありゃしない。
Sono mise no ramen wa oishii to ittara arya shinai.
You have no idea how delicious the ramen at that shop is.
彼女の料理の腕前は上手といったらありゃしない。
Kanojo no ryouri no udemae wa jouzu to ittara arya shinai.
You have no idea how good she is at cooking.
この冬の寒さは厳しいといったらありゃしない。
Kono fuyu no samusa wa kibishii to ittara arya shinai.
You have no idea how harsh the cold is this winter.
その小説は面白いといったらありゃしない。
Sono shousetsu wa omoshiroi to ittara arya shinai.
You have no idea how interesting that novel is.

Long explanation:

The ~といったらありゃしない grammar point is used when emphasising that something is so extremely a certain way, it's hard to comprehend. It can be loosely translated as 'you have no idea how...' or 'it's incredibly...' in English. This is an idiomatic expression and does not get directly translated.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org