Japanese JLPT Grammar Point
~というものだ (〜to iu mono da)

~というものだ (〜to iu mono da)

Short explanation:

Expressing a general rule or common sense.

Formation:

Sentence + というものだ

Examples:

若者の熱情は尊敬するに値するというものだ。
Wakamono no netsujou wa sonkei suru ni atai suru to iu mono da.
The passion of young people is something that deserves respect.
勉強は一日もサボれば遅れるというものだ。
Benkyou wa ichinichi mo saboreba okureru to iu mono da.
It's said that if you skip even one day of studying, you'll fall behind.
成功するためには困難に立ち向かうというものだ。
Seikou suru tame ni wa konnan ni tachimukau to iu mono da.
To succeed, one must face difficulties.
友情はお金で買えないというものだ。
Yuujou wa okane de kaenai to iu mono da.
It is said that friendship cannot be bought with money.

Long explanation:

The ~というものだ grammar point is used to emphasize a general rule, common sense or an indisputable fact. It is often used to make comments or observations about something that is taken for granted or universally known.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~というものだ (〜to iu mono da)

Japanese Grammar Point: ~というものだ (〜to iu mono da)

Grammar Lesson: ~というものだ (〜to iu mono da)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Japanese grammar point ~というものだ (〜to iu mono da). This expression is used to emphasize that something is exactly what one would expect or to assert that something is typical or natural under certain circumstances.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • ~というものだ is used to express the speaker's strong conviction or to emphasize that something is natural, reasonable, or to be expected.
  • It conveys meanings like:
    • "It is exactly..."
    • "It truly is..."
    • "It is simply..."

Structure

Formation:

[Sentence in plain form] + というものだ
Component Example
Verb (dictionary form) 勉強するというものだ
Verb (ない form) 休まないというものだ
Noun 礼儀というものだ
Adjective (い-adj) 難しいというものだ
Adjective (な-adj) 簡単というものだ

Explanation

  • The phrase というものだ follows a statement and emphasizes that the situation or action is exactly as stated.
  • It often reflects the speaker's judgment that something is typical, proper, or natural.

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

~ということだ

  • Meaning: Indicates hearsay or conveys information (e.g., "I heard that...", "It is said that...")
  • Difference: ~というものだ expresses the speaker's strong conviction, while ~ということだ reports information.

~というわけだ

  • Meaning: Conveys the reasoning or conclusion (e.g., "That means...", "So that's why...")
  • Difference: ~というものだ emphasizes the nature of something, whereas ~というわけだ explains a conclusion based on the previous context.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. Expressing Natural Expectation (Formal) 時間を守るのは社会人として当然というものだ。 Jikan o mamoru no wa shakaijin to shite tōzen to iu mono da. "Being punctual is only natural for a working adult."
  2. Expressing Disapproval (Informal) 人を見下すなんて失礼というものだ。 Hito o mikudasu nante shitsurei to iu mono da. "Looking down on others is just plain rude."
  3. Emphasizing Necessity (Spoken) 困っている友達を助けるのは当たり前というものだ。 Komatte iru tomodachi o tasukeru no wa atarimae to iu mono da. "Helping a friend in need is the obvious thing to do."
  4. Highlighting Inappropriateness (Polite) そんな高価なものをもらうなんて恐縮というものです。 Sonna kōka na mono o morau nante kyōshuku to iu mono desu. "Receiving such an expensive gift is truly humbling."
  5. Stating a General Truth (Written) 人生は思い通りにならないというものだ。 Jinsei wa omoidoori ni naranai to iu mono da. "Life doesn't always go as planned."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Indirect Expression: Japanese often use indirect expressions to convey opinions. ~というものだ allows the speaker to state their view emphatically yet politely.
  • Social Norms: This grammar point is frequently used to highlight expectations or norms within Japanese society.

Levels of Politeness

  • Adding です at the end (というものです) makes the expression more polite.
  • The grammar point can be adjusted for formality depending on the context.

Idiomatic Expressions

  • 贈り物にお礼はいらないというものだ。 Okurimono ni orei wa iranai to iu mono da. "One does not expect thanks for a gift."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Overuse or Harshness: Overusing ~というものだ can make the speaker sound overly critical or assertive.
  • Incorrect Structure: Misplacing というものだ in a sentence can lead to confusion.

Learning Strategies

  • Remember the Emphasis: Associate というものだ with emphasizing a natural occurrence or general truth.
  • Practice with Norms: Create sentences about common social expectations to get comfortable with this grammar point.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~というものだ is used to emphasize that something is exactly as stated or is a natural expectation.
  • It reflects strong conviction or judgment from the speaker.
  • Be mindful of the context and tone to avoid sounding overly critical.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank to emphasize a natural action: 約束を守るのは当然______。 Yakusoku o mamoru no wa tōzen ______. Answer: というものだ。
  2. True or False: ~というものだ can be used to report hearsay information. Answer: False.
  3. **Choose the sentence that correctly uses ~というものだ: a) 彼が来るというものだ。 b) 努力なしで成功を望むのは無理というものだ。 Answer: b)

By understanding ~というものだ, you can express strong convictions about what is natural or to be expected in various situations. Practice using this grammar point to add emphasis to your Japanese expressions!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org