New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~というの~ (〜to iu no〜)
Welcome to today's lesson on the Japanese grammar point ~というの (〜to iu no〜). This structure is essential for expressing explanations, definitions, and nominalizing clauses in Japanese. Mastering this grammar point will enhance your ability to describe and discuss concepts more naturally in both spoken and written Japanese.
The expression ~というの serves several purposes:
The basic structure involves adding というの after a clause:
[Clause] + というの + [Particle/Comment]
Verb (Plain Form) | + というの |
---|---|
話す (to speak) | 話すというの |
食べる (to eat) | 食べるというの |
行く (to go) | 行くというの |
Adjective | + というの |
---|---|
美しい (beautiful) | 美しいというの |
高い (expensive) | 高いというの |
静かだ (quiet) | 静かだというの |
Noun | + というの |
---|---|
先生 (teacher) | 先生というの |
学生 (student) | 学生というの |
日本 (Japan) | 日本というの |
Think of というの as a way to wrap a clause and turn it into a noun phrase:
[Clause] + というの + [Particle] + [Rest of the sentence]
While both ~というの and ~ということ nominalize clauses, they have subtle differences:
"寿司というのは何ですか?"
"What is sushi?"
"世界が平和になるというのは難しい。"
"It's difficult for the world to become peaceful."
"彼が来ないというのを聞きました。"
"I heard that he is not coming."
"彼女が辞めるというのは本当ですか?"
"Is it true that she is quitting?"
"早起きするというのは健康に良い。"
"Getting up early is good for your health."
"時間がないというのに、彼はまだ来ていない。"
"Even though there's no time, he hasn't come yet."
Feel free to revisit this lesson and practice constructing your own sentences using ~というの!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org