Japanese JLPT Grammar Point
~でたまらない (〜de tamaranai)

~でたまらない (〜de tamaranai)

Short explanation:

Express strong feelings or emotions; 'can't stand', 'can't resist', 'extremely'.

Formation:

Verb-てform + たまらない, い-Adjective + でたまらない, な-Adjective + でたまらない, Noun + でたまらない

Examples:

この暑さでたまらない。
Kono atsusa de tamaranai.
This heat is unbearable.
彼女が好きでたまらない。
Kanojo ga suki de tamaranai.
I can't resist my feelings for her.
この部屋は寒くてたまらない。
Kono heya wa samukute tamaranai.
This room is unbearably cold.
彼の話を聞いて、怒りでたまらない。
Kare no hanashi wo kiite, ikari de tamaranai.
Listening to him talk, I can't stand the anger.

Long explanation:

The ~でたまらない grammar point is used to express strong feelings or emotions, making a statement more emphatic. It can be translated as 'can't stand', 'can't resist', or 'extremely' in English. This can be attached to a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~でたまらない (〜de tamaranai)

Japanese Grammar Point: ~でたまらない (〜de tamaranai)

~でたまらない (〜de tamaranai)

1. Introduction

The grammar point ~でたまらない (〜de tamaranai) is used in Japanese to express an overwhelming feeling or sensation that is so strong, it feels unbearable. It conveys that the speaker cannot control their emotions or physical sensations due to their intensity.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • English Equivalent: So... that I can't stand it, Unbearably..., Extremely...
  • Usage: To express strong emotional or physical sensations that are hard to suppress.

Structure

Formation Diagram

[Adjective (て-form)] + たまらない

How to Form

  1. For い-adjectives: Remove the final い, add くて, then add たまらない.
    • Example: うれしい → うれしくてたまらない
  2. For な-adjectives: Add で to the adjective, then add たまらない.
    • Example: 暇(ひま) → 暇でたまらない
  3. For verbs: Use the て-form of the verb, then add たまらない.
    • Example: 会いたい → 会いたくてたまらない

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

Grammar Point Meaning Nuance
~てたまらない Unbearably..., Can't stand... Interchangeable with ~でたまらない, but used with verbs and adjectives in て-form.
~てしょうがない Can't help but..., So... Similar in expressing strong feelings, but slightly less intense.
~てならない Can't help but feel... More formal, often used in writing or formal speech.
Note: While these grammar points are similar, ~でたまらない often conveys a more intense, uncontrollable feeling.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. 暑くてたまらない。
    • Atsukute tamaranai.
    • It's unbearably hot.
  2. 彼に会いたくてたまらない。
    • Kare ni aitakute tamaranai.
    • I miss him so much I can't stand it.
  3. その映画が見たくてたまらない。
    • Sono eiga ga mitakute tamaranai.
    • I want to see that movie so badly.
  4. 試験の結果が気になってたまらない。
    • Shiken no kekka ga ki ni natte tamaranai.
    • I'm so anxious about the exam results.
  5. 新しいゲームが楽しみでたまらない。
    • Atarashii geemu ga tanoshimi de tamaranai.
    • I'm so excited about the new game I can't stand it.

Context Variations

  • Formal Written Context: This expression is more common in spoken language. In formal writing, variations like ~てならない might be preferred.
  • Informal Spoken Context: Frequently used among friends or in casual conversation to express strong feelings.

5. Cultural Notes

Levels of Politeness and Formality

  • Casual Speech: ~でたまらない is mainly used in casual or informal settings.
  • Formal Situations: In formal contexts, you might opt for more polite expressions like ~てなりません.

Idiomatic Expressions

  • 嬉しくてたまらない: Overjoyed, can't contain happiness.
  • 心配でたまらない: Worried sick.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using the Wrong Adjective Form
    • Incorrect: 暑いでたまらない。
    • Correct: 暑くてたまらない。
  2. Mixing up Similar Grammar Points
    • Confusing ~でたまらない with ~でしょうがない without recognizing the difference in intensity.

Tips to Remember

  • Mnemonic: Think of たまらない as "I can't bear it."
  • Adjective Connection: Remember that い-adjectives end with くて, and な-adjectives use before adding たまらない.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~でたまらない is used to express an overwhelming, unbearable feeling or sensation.
  • Formed by attaching たまらない to the て-form of adjectives or verbs.
  • Conveys strong emotions that are hard to control.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with the correct form of the adjective: 彼女のことが ________ たまらない。

    (I can't stop thinking about her.)

  2. True or False: ~でたまらない can be used in formal writing without any adjustments.

  3. Choose the correct sentence: a) 面白いでたまらない。 b) 面白くてたまらない。


Answers:

  1. 気になって (Kininate)
  2. False – It's primarily used in casual or spoken contexts.
  3. b) 面白くてたまらない。

End

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org